disgrace 基本解释
n.丢脸;耻辱;不光彩;丢脸的人(或事)
vt.使丢脸;使失宠;使受耻辱;贬黜
变形
复数:disgraces过去式:disgraced过去分词:disgraced现在分词:disgracing第三人称单数:disgraces
双语释义
n.(名词)[U]丢脸,耻辱,不光彩 loss of honour or respect;shame
[S]丢脸的人(或事) a person or thing that causes dishonour or shame
v.(动词)vt. 使丢脸,使受耻辱 bring shame on
vt. 使失宠 treat with disfavour
英英释义
disgrace[ dis'ɡreis ]
n.a state of dishonor同义词:shameignominy
v.bring shame or dishonor upon同义词:dishonordishonourattaintshame
reduce in worth or character, usually verbally同义词:take downdegradedemeanput down
damage the reputation of同义词:discredit
disgrace 相关例句
词组短语
in disgrace很不讨人喜欢
同近义词辨析
shame, disgrace, humiliate, dishonour这组词都有“使丢脸、使受耻辱”的意思,其区别是:
shame指由不光彩或不道德的行为引起的惭愧感或羞耻感。
disgrace侧重在别人,尤其在众人面前丢脸。
humiliate强调受辱者自尊心的损坏。
dishonour有时可与disgrace换用,但前者是指因失去荣誉所致。
degrade, humble, disgrace, humiliate这组词都有“使丢脸、使受耻辱”的意思,其区别是:
degrade指因过失而受到降级、阶格;也多指因自身的境遇而感到耻辱。
humble常可和degrade换用,强调降级所带来的耻辱;也多指自卑和感到渺小无能的心理状态。
disgrace指降低某人在他人心目中的地位,使其丢脸。
humiliate指损伤或剥夺自尊感,损坏自尊心,强调蒙受耻辱。
shame, embarrassment, disgrace, dishonour这组词都有“丢脸,羞愧”的意思,其区别是:
shame多指因非法婚烟、私生、卖国或犯法等而丢失脸面或败坏名声,使他人认为“丢脸”、“可耻”。
embarrassment多指在社交活动中所遇到的尴尬事。
disgrace常指失去他人的尊敬和称赞而使自己感受到的丢脸、耻辱。
dishonour指失去原来享有的光荣或自尊和自重。
双语例句
用作名词(n.)- The dirty classrooms are a disgrace to the school.
肮脏的教室是学校的耻辱。 - Her actions brought disgrace on his family.
她的行为给她的家庭带来了耻辱。 - You will bring disgrace on yourself by doing this.
你这样做会给自己带来耻辱。 - He quit in disgrace over the bribe.
他因受贿而不光彩地辞职了。 - He fell into disgrace with his companions.
他的朋友都看不起他。
用作动词(v.)- He will die before he shall disgrace himself.
他宁肯死而决不受侮辱。 - Harry is in disgrace because of his behaviour.
哈里因为行为失检而丢脸。 - Her son's disgrace broke her heart.
她儿子丢脸的事让她很难过。
权威例句
Honor and DisgraceThe sense of Disgrace and ExistenceDysplasia classification: pathology in disgrace?The Incorrigible Lady Catherine (The Three Disgraces)Care of the chronically mentally ill--a national disgraceReading the Unspeakable: Rape in J. M. Coetzee's DisgraceThe Art of Forgetting: Disgrace and Oblivion in Roman Political Culture – By Harriet I. FlowerAge of Bronze, State of Grace: Music and Dogs in Coetzee's "Disgrace"Laboratory strains of Escherichia coli: model citizens or deceitful delinquents growing old disgracefully?On the Dialectical Relationship between the "Good"and the "Evil", and the "Beauty"and the "Disgracefulness"in Faust