Carry Me Back to Old Virginity - Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗)
以下歌词翻译由微信翻译提供
Carry me back to old Virginny
带我回到从前的Virginny
Carry me back to old Virginny
带我回到从前的Virginny
There's where the cotton and the corn and tatoes grow
那里长着棉花玉米还有纹身
There's where the birds warble sweet in the springtime
那里的鸟儿在春天歌唱
There's where the old darkey's heart am long'd to go
这就是我渴望已久的地方
There's where I labored so hard for old massa
这就是我为我的老朋友费尽心血的地方
Day after day in the field of yellow corn
一天又一天黄玉米地里
No place on earth do I love more sincerely
这世上没有比这更真挚的爱了
Than old Virginny the state where I was born
比我出生的那个州还要好
Carry me back to old Virginny
带我回到从前的Virginny
There's where the cotton and the corn and tatoes grow
那里长着棉花玉米还有纹身
There's where the birds warble sweet in the springtime
那里的鸟儿在春天歌唱
There's where this old darkey's heart am long'd to go
这就是我的心向往之的地方
There's where I labored so hard for old massa
这就是我为我的老朋友费尽心血的地方
Day after day in the field of yellow corn
一天又一天黄玉米地里
No place on earth do I love more sincerely
这世上没有比这更真挚的爱了
Than old Virginny the state where I was born
比我出生的那个州还要好
Now want you carry me back to old Virginny
现在我想让你带我回到从前的Virginny
There's where the cotton and the corn and tatoes grow
那里长着棉花玉米还有纹身
There's where the birds warble sweet in the springtime
那里的鸟儿在春天歌唱
There's where this old darkey's heart am long'd to go
这就是我的心向往之的地方
There's where I labored so hard for old massa
这就是我为我的老朋友费尽心血的地方
Day after day in the field of yellow corn
一天又一天黄玉米地里
No place on earth do I love more sincerely
这世上没有比这更真挚的爱了
Than old Virginny the state where I was born
比我出生的那个州还要好
They Can't Take That Away From Me - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) Stars shining bright above you星星在你的上空闪闪发光Night breezes seem to whisper I love you...
They Can't Take That Away From Me - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) The way you wear your hat你戴帽子的样子The way you sip your tea你饮茶时的神韵The memory...
They All Laughed - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗)以下歌词翻译由微信翻译提供The odds were a hundred to one against me我的胜算只有百分之百The world thought the heights were too high...
Tenderly - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) The evening breeze caressed the trees tenderly傍晚的微风轻抚着树木The trembling trees embraced the breeze tenderly...
Summertime - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) Summertime and the livin is easy夏日的时光总是那么惬意Fish are jumpin and the cotton is high鱼儿在水里跳跃 棉花树长得很高...