Do You Call That A Buddy? - Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗)
以下歌词翻译由微信翻译提供
I live here boy
我住在这里男孩
Now I don't dig you
现在我不懂你
Took you for my friend
把你当做我的朋友
And thought you were my pal
以为你是我的朋友
But now I found out you're tryin' to jive my gal
但现在我发现你想勾搭我的姑娘
All shut eyes ain't sleep
闭上双眼无法入眠
And all goodbyes ain't gone
所有的告别都尚未结束
I'm help to myself
我可以自力更生
You're tryin' to do me wrong
你试图冤枉我
Do you call that a buddy
你觉得那是朋友吗
(No no)
不不
Could that be your buddy
那会是你的朋友吗
(No no)
不不
I'm gonna shoot my buddy
我要干掉我的兄弟
(Yeah yeah)
(是啊是啊)
He's just a dirty guy
他就是个卑鄙小人
(Shoot him in the foot shoot him in the foot)
一枪打在他的脚上
Treated you like a friend
把你当做朋友
What more could I do
我还能做什么
I had an idea I could trust in you
我有个主意我可以相信你
You ate up all my rice and my stew beef
你吃光了我所有的米饭和炖牛肉
And tried to help me cut off the home beneath
试图帮我切断脚下的家园
Do you call that a buddy
你觉得那是朋友吗
(No no)
不不
Could that be your buddy
那会是你的朋友吗
(No no)
不不
I'm gonna kill my buddy
我要杀了我的兄弟
(Yeah yeah)
(是啊是啊)
He's just a dirty guy
他就是个卑鄙小人
(Yeah terminate him terminate him)
干掉他干掉他
I wish you were dead
我希望你已经死去
And under the ground
在地下
'Cause a man like you just shouldn't be around
因为你这样的男人不该在我身边
You loathe as a temple and slick as grease
你恨得咬牙切齿油腔滑调
I'm gonna turn you over to the chief of police
我要把你交给警察局长
Do you call that a buddy
你觉得那是朋友吗
(No no)
不不
Could that be your buddy
那会是你的朋友吗
(No no)
不不
I'm gonna part with my buddy
我要和我的兄弟分道扬镳
(Yeah yeah)
(是啊是啊)
Oh you just a dirty guy
你就是个卑鄙小人
They Can't Take That Away From Me - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) Stars shining bright above you星星在你的上空闪闪发光Night breezes seem to whisper I love you...
They Can't Take That Away From Me - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) The way you wear your hat你戴帽子的样子The way you sip your tea你饮茶时的神韵The memory...
They All Laughed - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗)以下歌词翻译由微信翻译提供The odds were a hundred to one against me我的胜算只有百分之百The world thought the heights were too high...
Tenderly - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) The evening breeze caressed the trees tenderly傍晚的微风轻抚着树木The trembling trees embraced the breeze tenderly...
Summertime - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) Summertime and the livin is easy夏日的时光总是那么惬意Fish are jumpin and the cotton is high鱼儿在水里跳跃 棉花树长得很高...