文章

HaruHaru (Japanese Version) - BIGBANG (빅뱅)-歌词

HaruHaru (Japanese Version) - BIGBANG (빅뱅)

词:SHIKATA/iNoZzi/藤林聖子/G-DRAGON

曲:DAISHIDANCE

君の事を思い出すよ

又浮现出你的事

考えればただ悔やむの

想想只有后悔

心の奥底で誓った

从心底发誓

孤独の旅立ちをこれから

从此以后,这孤独的旅程

永遠と君がmy girl

将与你走到永远

時は巻き戻せない

时间无法倒回

二人は戻れない

两个人无法回到过去

顔上げて上を向こう

抬起头向上看

受け止めて行かなきゃ

希望你理解,我不得不走

理由なんて何もない

没有理由

そう誰も悪くない

也不是谁的错

前向いてさぁ行こう

面向前方,走吧

全てalright

一切都会过去的

悲しめば涙が心に刺さり

如果悲伤的话,眼泪会刺痛你的心

何かを伝えようとしてる

像是要

この僕に

告诉我什么

Don't worry今までの事

别焦虑,现在的事

これからの事

以后的事,都不要忘记啊

忘れなんてしないよ

都不要忘记啊

君しか僕にいないの

我只有你

いつまでも僕だけのmy girl

无论何时都只是我的女孩

どれだけの季節が過ぎ

无论多少个季节过去

こんなにもキミを想い

我都会这样想着你

もう心壊れてしまえ

我的心已经死去

二度と会えないのなら

已无法再见你

キミの影が映る

你的身影倒映在月光中

月明かりがキレイで

是那么的美

キミよ幸せになれ

你一定要幸福啊

Haru haruあの空へeh eh eh

Haru haru向着那片天空

キミが言うなら

只要你说出来

全て受け入れよう

我会全部接受

戻ることない日々に

在回不去的每一天

I say goodbye oh

気づかぬフリね

像是没有察觉到的样子

2人出逢っても

即使碰到彼此

隠さないで立ち止まらないで

也不会隐藏 也不会停下

時が経てば忘れ

随着时间的流逝而遗忘

時に身を任せて

任时光流逝

僕無しでも幸せでいて

就算没有我也要幸福

そんな願いだけ叶えたいし

这是我仅有的愿望

目を閉じればそこには君

每当我闭上双眼

隣で優しく微笑み

你就会在身旁温柔的微笑

永遠と君はここにいるよ

在我心中

僕の中に

永远都和你在一起

どれだけの時が過ぎ

无论多少个季节过去

こんなにもキミを想い

我都会这样想着你

もう心壊れてしまえ

我的心已经死去

二度と会えないのなら

已无法再见你

キミがボクの分まで

你要代替我

微笑んでくれることで

继续微笑下去

キミよ幸せになれ

你一定要幸福啊

Haru haruあの空へeh eh eh

Haru haru向着那片天空

柔らかく包み込む

被温柔所包围

あの頃の2人を

那时候的两个人

忘れてしまうだろう

早已经忘记了吧

Haru haru say goodbye

出会わなければ良かった?

如果当初没有相见就好了吧?

苦しくてuh

真的好痛苦

You & I約束は守れない

You & I没能遵守约定

だからキミの為に消える

所以我会为了你而消失

どれだけの季節が過ぎ

无论多少个季节过去

こんなにもキミを想い

我都会这样的想着你

もう心壊れてしまえ

我的心已经死去

二度と会えないのなら

已无法再见你

キミがボクの分まで

你要代替我

微笑んでくれることで

继续微笑下去

キミよ幸せになれ

你一定要幸福啊

Haru haruあの空へeh eh eh

Haru haru向着那片天空

どれだけの季節が過ぎ

无论多少个季节过去

こんなにもキミを想い

我都会这样的想着你

もう心壊れてしまえ

我的心已经死去

二度と会えないのなら

已无法再见你

キミがボクの分まで

你要代替我

微笑んでくれることで

继续微笑下去

キミよ幸せになれ

你一定要幸福啊

Haru haruあの空へ

Haru haru向着那片天空

Eh eh eh

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4