HaruHaru (Japanese Version) - BIGBANG (빅뱅)
词:SHIKATA/iNoZzi/藤林聖子/G-DRAGON
曲:DAISHIDANCE
君の事を思い出すよ
又浮现出你的事
考えればただ悔やむの
想想只有后悔
心の奥底で誓った
从心底发誓
孤独の旅立ちをこれから
从此以后,这孤独的旅程
永遠と君がmy girl
将与你走到永远
時は巻き戻せない
时间无法倒回
二人は戻れない
两个人无法回到过去
顔上げて上を向こう
抬起头向上看
受け止めて行かなきゃ
希望你理解,我不得不走
理由なんて何もない
没有理由
そう誰も悪くない
也不是谁的错
前向いてさぁ行こう
面向前方,走吧
全てalright
一切都会过去的
悲しめば涙が心に刺さり
如果悲伤的话,眼泪会刺痛你的心
何かを伝えようとしてる
像是要
この僕に
告诉我什么
Don't worry今までの事
别焦虑,现在的事
これからの事
以后的事,都不要忘记啊
忘れなんてしないよ
都不要忘记啊
君しか僕にいないの
我只有你
いつまでも僕だけのmy girl
无论何时都只是我的女孩
どれだけの季節が過ぎ
无论多少个季节过去
こんなにもキミを想い
我都会这样想着你
もう心壊れてしまえ
我的心已经死去
二度と会えないのなら
已无法再见你
キミの影が映る
你的身影倒映在月光中
月明かりがキレイで
是那么的美
キミよ幸せになれ
你一定要幸福啊
Haru haruあの空へeh eh eh
Haru haru向着那片天空
キミが言うなら
只要你说出来
全て受け入れよう
我会全部接受
戻ることない日々に
在回不去的每一天
I say goodbye oh
気づかぬフリね
像是没有察觉到的样子
2人出逢っても
即使碰到彼此
隠さないで立ち止まらないで
也不会隐藏 也不会停下
時が経てば忘れ
随着时间的流逝而遗忘
時に身を任せて
任时光流逝
僕無しでも幸せでいて
就算没有我也要幸福
そんな願いだけ叶えたいし
这是我仅有的愿望
目を閉じればそこには君
每当我闭上双眼
隣で優しく微笑み
你就会在身旁温柔的微笑
永遠と君はここにいるよ
在我心中
僕の中に
永远都和你在一起
どれだけの時が過ぎ
无论多少个季节过去
こんなにもキミを想い
我都会这样想着你
もう心壊れてしまえ
我的心已经死去
二度と会えないのなら
已无法再见你
キミがボクの分まで
你要代替我
微笑んでくれることで
继续微笑下去
キミよ幸せになれ
你一定要幸福啊
Haru haruあの空へeh eh eh
Haru haru向着那片天空
柔らかく包み込む
被温柔所包围
あの頃の2人を
那时候的两个人
忘れてしまうだろう
早已经忘记了吧
Haru haru say goodbye
出会わなければ良かった?
如果当初没有相见就好了吧?
苦しくてuh
真的好痛苦
You & I約束は守れない
You & I没能遵守约定
だからキミの為に消える
所以我会为了你而消失
どれだけの季節が過ぎ
无论多少个季节过去
こんなにもキミを想い
我都会这样的想着你
もう心壊れてしまえ
我的心已经死去
二度と会えないのなら
已无法再见你
キミがボクの分まで
你要代替我
微笑んでくれることで
继续微笑下去
キミよ幸せになれ
你一定要幸福啊
Haru haruあの空へeh eh eh
Haru haru向着那片天空
どれだけの季節が過ぎ
无论多少个季节过去
こんなにもキミを想い
我都会这样的想着你
もう心壊れてしまえ
我的心已经死去
二度と会えないのなら
已无法再见你
キミがボクの分まで
你要代替我
微笑んでくれることで
继续微笑下去
キミよ幸せになれ
你一定要幸福啊
Haru haruあの空へ
Haru haru向着那片天空
Eh eh eh