I Got No Use for Women - Peter Abrahamsen
以下歌词翻译由微信翻译提供
I've got no use for women
我不需要女人
A true one may never be found
一个真心的人可能永远找不到
They'll stick to a man for his money
他们会为了一个人的钱而纠缠他
When it's gone they'll turn him down
当一切消失时他们会拒绝他
They're all alike at the bottom
他们在社会底层都是一样的
Selfish and grasping for all
自私自利贪得无厌
They'll stick by a man when he's winning
当一个人大获全胜他们会不离不弃
And laugh in his face when he falls
在他倒下时嘲笑他
My pal was straight young cowpuncher
我的朋友是正直的年轻牛仔
Honest and upright and true
正直诚实
But he turned to a gambler and gunman
可他变成了一个赌徒和枪手
And a woman send him there
一个女人把他送到那里
Quicker and sure his gun play
他的枪一触即发
Till his heart and his body lay dead
直到他的心和身体都死去
When a vanquish insulted her picture
一个征服者侮辱了她的照片
He filled him full of lead
他让他心满意足
All night the long night they trailed him
漫漫长夜他们跟着他
Through misquotes and chapperal
通过错误的引语和骗局
I couldn't but think of that woman
我不禁想起那个女人
As I saw him pitch and fall
当我看见他一蹶不振
If she'd been the pal that she should have
如果她是那个她应该拥有的朋友
He might have been raising a son
他可能在抚养一个儿子
Instead of out there on the prairie
而不是在大草原上
To fall by a ranger's gun
被游侠的枪口击倒
Now this slow sting did not trouble
现在这种缓慢的刺痛并不可怕
His chances for life were too slim
他活下去的机会渺茫
Where they were putting his body
他们把他的尸体放在哪里
Was all that worried him
这一切让他担心吗
He lifted his head on his elbow
他抬起头靠在胳膊上
The blood from his wound flowed red
他的伤口鲜血直流
He looked at his pals that surround him
他看着身边的朋友
And whispered to them and he said
轻声对他们说
Bury me out on the prairie
将我埋葬在大草原上
Where the coyotes may howl o'er my grave
那里的野狼可能会在我的坟墓前嚎叫
Bury me out on the prairie
将我埋葬在大草原上
And some of my bones please save
请救救我的某些骨头
Wrap me up in a blanket
用毯子把我裹起来
Cover me deep neath the ground
将我深深埋在地下
Cover me over with boulders
用巨石将我覆盖
Of granite huge and round
巨大而圆润的花岗岩
So they buried him out on the prairie
所以他们把他埋在了大草原上
And the coyotes howl o'er his grave
野狼在他的坟墓前嚎叫
His soul is now a resting
他的灵魂现在得到了安息
From the unkind cut she gave
她伤害了我
And many similar young puncher
还有许多相似的年轻拳手
As he rides past the pile of stones
当他经过一堆石头
Recalls some similar women
想起一些相似的女人
And envy his mouldin' bones
嫉妒他的骨瘦如柴
You Are My Sunshine - Peter Abrahamsen以下歌词翻译由微信翻译提供The other night dear as I lay sleepin'有一天晚上亲爱的当我酣然入睡I dreamt I held you in my arms我梦见我把你拥入怀里But when I a...
On My Mind - Peter Abrahamsen以下歌词翻译由微信翻译提供I can't eat and I can't sleep all I do is sit and cry我吃不下睡不着我只能坐着哭泣And listen for your footsteps at my door聆听你在我家门前的脚步声...
Når Lygterne Tændes(Red Sails In The Sunset) - Peter AbrahamsenNå r lygterne tæ ndesPå gade og vejSå gå r jeg aleneOg tæ nker på digVi mø dtes tilfæ ldigtI...
Jamaica Farewell - Peter AbrahamsenDown the way where the nights are gayAnd the sun shines daily on the mountain topI took a trip on a sailing shipAnd when I reached Jam...
En Gang Til(Just One Time) - Peter AbrahamsenHvis jeg ku se dig en gang tilOg havde held I livets spilHvis jeg ku se dig en gang tilKa jeg mon hå be du gerne vilA...