文章

I once loved a girl her skin it was bronze -歌词

I once loved a girl her skin it was bronze

我曾经爱过一个姑娘,她有着深色的皮肤

With the innocence of a lamb she was gentle like a fawn

心灵单纯如羔羊,性格温柔如小鹿

I courted her proudly but now she is gone

我自负地向她求爱,但她已经走了

Gone as the season she's taken

连同那个季节她一起带走了

Through young summers breeze I stole her away

穿过初夏的微风,我俘获了她的芳心

From her mother and sister though close did they stay

从她的妈妈和姊妹那里,尽管她们严密防护

Each one of them suffering from the failures of their day

结果她们还是遭到惨败,所有人都很痛苦

With strings of guilt they tried hard to guide us

她们拼命想让我们走进负疚的罗网

Of the two sisters I loved the young

两姊妹中,我爱那年轻的一个

With sensitive instincts she was the creative one

她有着敏感的直觉,她更有创造性

The constant scapegoat she was easily undone

她总是充当替罪羊的角色,最容易受伤

By the jealousy of others around her

被周围嫉妒她的人所伤害

For her parasite sister I had no respect

至于那寄生虫般的姐姐,我对她没什么尊敬

Bound by her boredom her pride to protect

因为她乏味,还有她那过度保护的骄傲

Countless visions of the other shed reflect

她总是设想其他人的各种情况

As a crutch for her scenes and her society

作为支持她生活与世界的拐杖

Myself for what I did I cannot be excused

至于我自己,我不能被责怪

The changes I was going through can't even be used

我那时经受的那些改变,甚至没有用处

For the lies that I told her in hopes not to lose

我希望对她说的谎言不要被揭穿

The could-be dream-lover of my lifetime

她可能是我人生中的梦中情人

With unknown consciousness I possessed in my grip

出于未知的原因,我伸出手来握住

A magnificent mantelpiece though its heart being chipped

那华丽的壁炉装饰,尽管它上面有缺口

Noticing not that Id already slipped

我没发觉自己快要跌倒

To a sin of loves false security

倒在爱的罪人那错误的安全感之下

From silhouetted anger to manufactured peace

从迂回的愤怒到刻意的平静

Answers of emptiness voice vacancies

空虚的回答,声音空洞

Till the tombstones of damage read me no questions but please

直到损毁的墓石没有回答我的问题,但说,请问

Whats wrong and whats exactly the matter

有什么不对,到底怎么回事

And so it did happen like it could have been foreseen

所以无法预见的一切发生了

The timeless explosion of fantasys dream

美妙的梦变成了无休止的爆炸

At the peak of the night the king and the queen

在夜晚的高潮,国王与王后

Tumbled all down into pieces

倒在地上,化为碎片

The tragic figure her sister did shout

可悲的家伙,她姐姐叫嚷

Leave her alone God damn you get out

离开她,上帝诅咒你,滚出去

And I in my armor turning about

我也穿上盔甲,进行反击

And nailing her to the ruins of her pettiness

把她推进自己鸡毛蒜皮的灰烬中

Beneath a bare light bulb the plaster did pound

在赤裸的灯泡下,石膏碎裂

Her sister and I in a screaming battleground

她的姐姐和我像战斗一样尖叫着

And she in between the victim of sound

她夹在中间,是恶声的牺牲品

Soon shattered as a child neath her shadows

不久被像一个孩子的她的影子而心烦意乱

All is gone all is gone admit it take flight

一切都没了,一切都没了,承认吧,逃之夭夭

I gagged twice doubled tears blinding my sight

我两次缄口,快步走开,眼泪迷糊了我的视线

My mind it was mangled I ran into the night

我的心凌乱了,我跑进黑夜里

Leaving all of loves ashes behind me

把所有的爱的灰烬抛在身后

The wind knocks my window the room it is wet

狂风敲打我的窗子,屋里一片潮湿

The words to say I'm sorry I havent found yet

我想说道歉的话,但却不知如何表达

I think of her often and hope whoever she's met

我经常想起她,希望她今后遇到的人

Will be fully aware of how precious she is

能充分了解她有多么可贵

Ah my friends from the prison they ask unto me

啊,我那些从监狱出来的朋友们,他们问我

How good how good does it feel to be free

怎么样,得到了自由感觉怎么样

And I answer them most mysteriously

我的回答是一句最神秘的话

Are birds free from the chains of the skyway

自由的鸟儿能否摆脱天空的锁链

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4