If you were a cowboy I would trail you
如果你是一个牛仔,我将跟随你至天涯海角
If you were a piece of wood
如果你是一片樟木
I'd nail you to the floor
我将把你钉入地下,和我永不分离
If you were a sailboat
如果你是一条帆船
I would sail you to the shore
我将拉上你与我一起扬帆起航
If you were a river
如果你是一条河流
I would swim you
我将整日在你的河水里游荡
If you were a house
如果你是一幢房子
I would live in you all my days
我将永生住进你的心里
If you were a preacher
如果你是一个传教士
I'd begin to change my ways
我将为你改变我的信仰
Sometimes I believe in fate
有时,我会相信命运
But the chances we create
但是,那些我们创造出来的机会
Always seem to ring more true
总是让我想的更多
You took a chance on loving me
你冒险地爱上了我
I took a chance on loving you
我冒险地爱上你
If I was in jail
如果我被囚禁起来
I know you'd spring me
我知道你会来解救我
If I was a telephone
如果我是一个电话机
You'd ring me all day long
你会成天的给我电话
If I was in pain
如果我身处痛苦中
I know you'd sing me soothing songs
我知道你会为我唱那些能抚慰我心灵的歌
Sometimes I believe in fate
有时,我会相信命运
But the chances we create
但是,那些我们创造出来的机会
Always seem to ring more true
总是让我想的更多
You took a chance on loving me
你冒险地爱上了我
I took a chance on loving you
我冒险地爱上你
If I was hungry
如果我饿了
You would feed me
你会喂我
If I was in darkness
如果我身处黑暗中
You would lead me to the light
你会指引我通往光明
If I was a book
如果我是一本书
I know you'd read me every night
我知道你会整夜去读
If you were a cowboy
如果你是一个牛仔
I would trail you
我将跟随你至天涯海角
If you were a piece of wood
如果你是一片樟木
I'd nail you to the floor
我将把你钉入地下,和我永不分离
If you were sailboat
如果你是一条帆船
I would sail you to the shore
我将拉上你与我一起扬帆起航
If you were sailboat
如果你是一条帆船
I would sail you to the shore
我将拉上你与我一起扬帆起航
If you were sailboat
如果你是一条帆船
I would sail you to the shore
我将拉上你与我一起扬帆起航
英文:between you and me and the bedpost中文意思:私下地, 秘密地...
英文:before you can say knife中文意思:突然...
英文:As you brew,so you must drink中文意思:自作自受...
The Little Drummer Boy - Christmas/Jingle Bells/We Wish You a Merry Christmas以下歌词翻译由微信翻译提供Come they told me他们告诉我Pa rum pum pum pum尽情放纵A new born king to se...
The Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire) - Traditional Christmas Carols Ensemble/Villancicos/We Wish You a Merry Christmas Chestnuts roasting on an open fire 篝...