文章

Jerusalem - Peter Dawson-歌词_1

Jerusalem - Peter Dawson

以下歌词翻译由微信翻译提供

And did those feet in ancient time

这双脚在远古时期伸展开来

Walk upon England's mountains green

漫步在英格兰苍翠欲滴的山上

And was the holy lamb of God

他是上帝圣洁的羔羊

On England's pleasant pastures seen

在英格兰令人愉悦的牧场上

And did the countenance divine

神采飞扬

Shine forth upon our clouded hills

照耀着我们阴云密布的山丘

And was Jerusalem builded here

耶路撒冷是在这里建成的吗

Among those dark Satanic mills

在黑暗的恶魔工厂里

Bring me my bow of burning gold

把我那燃烧的黄金之弓拿来

Bring me my arrows of desire

为我带来欲望之箭

Bring me my spears o'clouds unfold

把我的枪拿来乌云散去

Bring me my chariot of fire

把我的烈焰战车带来

I will not cease from mental fight

我不会停止思想斗争

Nor shall my sword sleep in my hand

我手里的剑也不会沉睡

'Til we have built Jerusalem

直到我们建立了耶路撒冷

In England's green and pleasant land

在英格兰绿色怡人的土地上

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4