文章

John Riley - Joan Baez (琼·贝兹)-歌词_5

John Riley - Joan Baez (琼·贝兹)

Fair young maid all in a garden

一位美丽的少女 独自待在花园里

Strange young man passerby

有个年轻的陌生男子恰巧路过

He said Fair maid will you marry me

他问道 美丽的女孩 你愿意嫁给我吗

This then sir was her reply

下面这些话就是少女的回答

Oh no kind sir I cannot marry thee

不 这位先生 我不能嫁给你

For I've a love who sails all on the sea

因为我的爱人正漂泊在大海上

He's been gone for seven years

虽然他已经离开七年了

Still no man shall marry me

我依旧无意嫁给别的男人

What if he's in some battle slain

要是他早已惨死在战场上了呢

Or drowned in the deep salt sea

或是掉入深不可测的大海中

What if he's found another love

要是他已经爱上另一个女孩

And he and his love both married be

并且已经和那个女孩结婚了呢

Well if he's in some battle slain

若是他终究不幸在战场上死亡

I will die when the moon doth wane

我将在月亮落下时死去

And if he's drowned in the deep salt sea

若是他被深不可测的大海夺去了生命

I'll be true to his memory

我一定会忠实于他的记忆继续等待

And if he's found another love

若是他找到了他的真爱

And he and his love both married be

二人最终喜结连理

I'll wish them health and happiness

我会祝愿他们永远健康幸福

Where they dwell across the sea

在大海的另一边安居乐业

He picked her up all in his arms

他张开双臂将女孩抱了起来

Kisses gave her One two three

接连亲了她三下

Said weep no more my own true love

说道 别再哭泣了 我的真爱

I am your long lost John Riley

我就是你久违的爱人 约翰莱利

Said weep no more my own true love

说道 别再哭泣了 我的真爱

I am your long lost John Riley

我就是你久违的爱人 约翰莱利

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4