L'hymne à l'amour - Édith Piaf
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
头顶上的蓝天会崩塌
Et la terre peut bien s'ecrouler
脚下的大地也会塌陷
Peut m'importe si tu m'aime
有什么关系 只要你爱我
Je me fous du monde entier
全世界都与我无关
Tant que l'amour inond'ra mes matins
就算爱情淹没了我的清晨
Tant que mon corps fremira sous tes mains
尽管我的身体在你的手掌下颤抖
Peut m'importent les problemes
这些都不是问题
Mon amour puisque tu m'aimes
我的爱 只因你爱我
J'irai jusqu'au bout du monde
我要走到世界尽头
Je me ferais teindre en blonde
我可以把头发染成金色
Si tu me le demandais
如果你这样要求
J'irai decrocher la lune
我会去摘月亮
J'irai voler la fortune
甚至偷窃
Si tu me le demandais
如果你让我这么做
Je renierai ma patrie
我背弃我的祖国
Je renierai mes amis
远离我的朋友
Si tu me le demandais
如果你希望我这么做
On peut bien rire de moi
人们尽可以来嘲笑我
Je ferai n'importe quoi
我什么都能做
Si tu me le demandais
如果你要求
Si un jour la vie t'arrache a moi
如果有一天生活把你从我身边剥夺
Si tu meures que tu sois loin de moi
如果你死在远离我的他乡
Peu m'importe si tu m'aimes
也没有关系 因为你爱我
Car moi je mourrai aussi
因为我也会死
Nous aurons pour nous l'eternite
而我们会永恒
Dans le bleu de toute l'immensite
在所有广阔的蓝天里
Dans le ciel plus de problemes
在没有问题的天际
Mon amour crois-tu qu'on s'aime
我的爱 请相信我们彼此相爱
Dieu reunit ceux qui s'aiment
上帝把相爱的人联结在一起