文章

Luciano Pavarotti、Dame Joan Sutherland、The London Opera Chorus、The National Phil

Luciano Pavarotti、Dame Joan Sutherland、The London Opera Chorus、The National Philharmonic Orchestra、Richard Bonynge - "Libiamo ne' lieti calici" (Brindisi)

Libiamo libiamo ne'lieti calici

Che la belleza infiora

让我们畅饮 让我们举起这美酒杯畅饮

E la fuggevol ora s'inebrii a voluttà

庆祝这美丽的山茶花盛开

Libiamo ne'dolci fremiti

在这稍纵即逝的时光里沉醉

Che suscita l'amore

尽情地享受

Poiché quell'ochio al core

让我们在那些甜蜜的欢乐中畅饮吧

Omnipotente va

心中荡起了爱的涟漪

Libiamo amore fra I calici

目光穿透了我的心

Più caldi baci avrà

这颗不易穿透的心

Ah libiamo amore fra I calici

让我们畅饮 彼此在酒杯间碰撞出爱情的火花

Più caldi baci avrà

我们会得到更热烈的吻

Tra voi tra voi saprò dividereil

让我们畅饮

Ii tempo mio giocondo

彼此在酒杯间碰撞出爱情的火花

Tutto è follia nel mondo

我们会得到更热烈的吻

Ciò che non è piacer

有你 和你在一起 我将同你分享一切

Godiam fugace e rapido

我愉快的时光

E'il gaudio dell'amore

世界上一切都是愚蠢的

E'un fior che nasce e muore

不快乐的事都是愚蠢的

Ne più si può goder

让我们享受这转瞬即逝的乐趣

Godiam c'invita un fervido

这爱的乐趣

Accento lusighier

这爱的乐趣短暂如同鲜花易枯萎

Godiamo la tazza e il cantico

不能长久

La notte abbella e il riso

让我们尽情享受吧 热情

In questo paradiso

谄媚的声音在邀请我们

Ne sopra il nuovo dì

让我们在美酒和颂歌中尽情享受

La vita è nel tripudio

在这美好的夜晚 在这欢声笑语中

Quando non s'ami ancora

我们会在天堂

Nol dite a chi l'ignora

迎接新的一天

E'il mio destin così

生活就是狂欢

Godiamo la tazza e il cantico

当人们尚未相爱时

La notte abbella e il riso

不要急于求成

In questo paradiso ne sopra il nuovo dì

这是我的命运

Il nuovo dì

让我们在美酒和颂歌中尽情享受

Il nuovo dì

在这美好的夜晚 在这欢声笑语中

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4