Mam'selle - Andy Williams (安迪·威廉姆斯)-歌词_2

发布时间:

Mam'selle - Andy Williams (安迪·威廉姆斯)

以下歌词翻译由微信翻译提供

It was montmartre

那是蒙马特

It was midnight

已是午夜时分

Come to think of it

仔细想想

It was May

那是五月

There was music

音乐响起

We was listening

我们侧耳倾听

As the violins began to play

当小提琴响起

A small cafe mam'selle

一家小咖啡馆姑娘

Our rendezvous mam'selle

我们的约会地点姑娘

The violins were warm and sweet and so were you mam'selle

小提琴温暖又悦耳你也一样亲爱的

And as the night danced by

夜幕降临

Each kiss became a sigh

每一个吻都变成一声叹息

Your lovely eyes

你可爱的双眸

Seem to sparkle just like wine does

就像红酒一样闪闪发光

No heart ever yearned the way that mine does for you

从未有一颗心像我一样对你充满渴望

And yet I know too well

可我了如指掌

Someday we'll say goodbye

总有一天我们会说再见

Then violins will cry

然后小提琴会哭泣

And so will I mam'selle

我也会如此亲爱的

Your lovely eyes

你可爱的双眸

Seem to sparkle just like wine does

就像红酒一样闪闪发光

No heart ever yearned the way that mine does for you

从未有一颗心像我一样对你充满渴望

And yet I know too well

可我了如指掌

You'll say goodbye

你会说再见

Then violins will cry

然后小提琴会哭泣

And so will I mam'selle

我也会如此亲爱的

最新单词

词汇分类
高中词汇CET4词汇CET6词汇TOEFL词汇IELTS词汇GRE词汇考研词汇
首字母索引
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。