Mary Of The Wild Moor - Blue Sky Boys
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Traditional
Written by:Traditional
It was on one cold winter night
那是在一个寒冷的冬夜
And the wind blew across the wild moor
微风吹拂着荒野
At Mary came wandering home with a child
玛丽带着一个孩子四处漂泊回家
Till she came to her own father's door
直到她来到她父亲的门前
Father dear father she cried
亲爱的父亲她伤心落泪
Come down and open the door
下来把门打开
Or the child in my arms with perish and die
或者我怀里的孩子会死去
From the winds that blow 'cross the wild moor
呼啸的风穿过荒野
Oh why did I leave this fair spot
为何我要离开这个地方
Where once I was happy and free
曾经我快乐自由
I am now doomed to roam
如今我注定流浪街头
Without friends or a home
没有朋友没有家
And no one to take pity on me
没有人可怜我
But her father was deaf to her cry
可她的父亲对她的哭声充耳不闻
Not a sound of a voice did he hear
他听不到一点声音
So the watchdog did howl
看门狗嚎叫
And the village bells tolled
村里的钟声响起
And the wind blew across the wild moor
微风吹拂着荒野
Oh how the old man must have felt
这位老人肯定是什么感受
When he came to the door the next morn
第二天早上他来到门口
And he found Mary dead but the child still alive
他发现玛丽已经死了但孩子还活着
Closely clasped in its dead mother's arms
紧紧地抱在死去母亲的怀里
In anguish he tore his gray hair
在极度痛苦中他扯了扯他的白头发
And the tears down his cheeks they did pour
泪水从他的脸颊滑落
When he saw how that night
当他看见那一夜
She had perished and died
她已经死去
From the winds that blow 'cross the wild moor
呼啸的风穿过荒野
The old man with grief pined away
那位老人因悲痛而憔悴不堪
An' the child to its mother went soon
孩子回到母亲身边
And no one they say has there to lived this day
他们说没人能活到今天
And the cottage to ruin has gone
破房子也没了
But the villagers point out the spot
但村民们指出了这个地方
Where the willows droop over the door
垂柳垂挂在门前
Saying there Mary died once the gay village bride
玛丽死了曾经是个快乐的村妇
From the winds that blow 'cross the wild moor
呼啸的风穿过荒野
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。