Moonlight In Vermont (佛蒙特州的月光) - Mel Tormé
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by : Karl Suessdorf/John Blackburn
Pennies in a stream
把硬币扔进小溪里
Falling leaves a sycamore
一片梧桐落叶
Moonlight in Vermont
月光照耀着佛蒙特
Icy finger waves
冰冷的指尖
Ski trails on a mountainside
山坡上的滑雪道
Snowlight in Vermont
佛蒙特州的积雪
Telegraph cables they sing down the highway
电报电缆在公路上歌唱
And travel each bend in the road
在路上的每个转弯处穿梭
People who meet in this romantic setting
人们在浪漫的场景下相遇
Are so hypnotized by the lovely
被可爱的女孩深深吸引
Evening summer breeze
夏日傍晚的微风
Warbling of a meadowlark
草地百灵鸟鸣叫
Moonlight in Vermont
月光照耀着佛蒙特
Evening summer breeze
夏日傍晚的微风
And warbling of a meadowlark meadowlark
草地云雀的鸣叫
Moonlight in Vermont
月光照耀着佛蒙特
You and I moonlight in Vermont
你和我在佛蒙特享受月光
Moonlight In Vermont (佛蒙特州的月光) - Mel Tormé以下歌词翻译由微信翻译提供 Written by : Karl Suessdorf/John Blackburn Pennies in a stream把硬币扔进小溪里Falling leaves a sycamore...
Moonlight In Vermont (佛蒙特州的月光) - Mel Tormé以下歌词翻译由微信翻译提供 Written by : Karl Suessdorf/John Blackburn Pennies in a stream把硬币扔进小溪里Falling leaves a sycamore...