文章

My Blue Heaven - Frank Sinatra (弗兰克·辛纳屈)-歌词_2

My Blue Heaven - Frank Sinatra (弗兰克·辛纳屈)

以下歌词翻译由微信翻译提供

Written by:Walter Donaldson/George Whiting/Frank Sinatra

When whippoorwills call

当夜鹰呼唤我

Evenin' is nigh

夜幕降临

I hurry to my

我赶紧回到我的

My blue heaven

我蔚蓝的天堂

Turn to the right

向右

There's a little white light

有一丝白光

Will lead you to my blue heaven

会带你去我蔚蓝的天堂

You'll see a smilin' face

你会看到一张笑脸

A fireplace a cozy room

一个壁炉一个舒适的房间

Little nest that nestles where the roses bloom

玫瑰盛开的地方有一个小窝

Just molly and me

只有我和茉莉

And the baby makes three

孩子生了三个

We're so happy in my

我们好幸福

In my blue heaven

在我蔚蓝的天堂里

You're see a smilin' face

你会看到一张笑脸

Fireplace

壁炉

Cozy room

舒适的房间

And a little nest nestled where

有一个小窝

Nest nestled where the roses bloom

窝依偎在玫瑰绽放的地方

Molly

好东西

Baby makes three

宝贝生三个

We're happy in my

我们很幸福

Happy in my blue heaven

在我蔚蓝的天堂里快乐无比

One think surden and blue

一想到就感到忧伤

In my blue heaven

在我蔚蓝的天堂里

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4