文章

Silhouettes - Connie Francis (康妮 法蓝西斯)-歌词_4

Silhouettes - Connie Francis (康妮 法蓝西斯)

以下歌词翻译由微信翻译提供

Written by:Bob Crewe/Frank Slay

Took a walk and passed your house

走了走路过你家

Late last night

昨晚深夜

All the shades were pulled and drawn

百叶窗都拉了又拉

Way down tight

紧紧跟随

From within a dim light cast two

在昏暗的灯光下投下两个

Silhouettes on the shade

百叶窗上的身影

Oh what a lovely couple they made

他们是多么幸福的一对

Put your arms around her waist held her tight

你搂着她的腰紧紧抱着她

Kisses I could almost taste in the night

我几乎可以在夜里品尝到亲吻的滋味

Wonder why I'm not the girl whose

不知道为什么我不是那个

Silhouette's on the shade

百叶窗上的身影

I couldn't hide the tears in my eyes

我无法掩饰我眼中的泪水

Silhouettes silhouettes silhouettes

剪影

Silhouettes silhouettes

剪影

Silhouettes

剪影

Why-oh oh-oh

为什么

Silhouettes silhouettes silhouettes

剪影

Silhouettes silhouettes

剪影

Silhouettes

剪影

Why-oh oh-oh

为什么

Lost control and rang your bell

失去控制按响你的门铃

I was sore

我浑身酸痛

Let me in or else I'll beat

让我进去不然我会开枪的

Down your door

来到你家门前

When two strangers who had been

当两个素不相识的陌生人

Two silhouettes on the shade

百叶窗上的两个身影

Said to my shock you're on the wrong block

让我震惊的是你走错了街区

Rushed down to your house with wings

带着翅膀冲进你家

On my feet

站起来

Loved you like I never loved

像我从未爱过一样爱你

You my sweet

你是我的甜心

Vowed that you and I would be

我发誓你和我会

Two silhouettes on the shade

百叶窗上的两个身影

All of our days two silhouettes on the shade

我们的每一天百叶窗上都有两个身影

Silhouettes silhouettes silhouettes

剪影

Silhouettes silhouettes

剪影

Silhouettes

剪影

Why-oh oh-oh

为什么

Silhouettes silhouettes silhouettes

剪影

Silhouettes silhouettes

剪影

Silhouettes

剪影

Why-oh oh-oh

为什么

Two silhouettes on the shade

百叶窗上的两个身影

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4