文章

Silhouettes - The Four Seasons-歌词

Silhouettes - The Four Seasons

以下歌词翻译由微信翻译提供

Took a walk and passed your house late last night

昨晚深夜我出去散步经过你家

All the shades were pulled and drawn way down tight

所有的墨镜都拉得紧紧的

From within the dim light cast two silhouettes on the shade

昏暗的灯光映衬出两个身影

Oh what a lovely couple they made

他们是多么幸福的一对

Put his arms around your waist held you tight

他搂着你的腰紧紧抱着你

Kisses I could almost taste in the night

我几乎可以在夜里品尝到亲吻的滋味

Wondered why I'm not the guy whose silhouette's on the shade

不知道为什么我不是那个身影出现在阴影里的人

I couldn't hide the tears in my eyes

我无法掩饰我眼中的泪水

Lost control and rang your bell I was sore

失去控制按响你的门铃我痛不欲生

Let me in or else I'll beat down your door

让我进去否则我会破门而入

When two strangers who have been two silhouettes on the shade

两个形影不离的陌生人

Said to my shock You're on the wrong block

令我震惊的是你来错地方了

Rushed out to your house with wings on my feet

我脚上插着翅膀冲到你家

Loved you like I'd never loved you my sweet

我深爱着你仿佛我从未爱过你亲爱的

Vowed that you and I would be two silhouettes on the shade

我发誓你和我会成为百叶窗上的两个剪影

All of our days two silhouettes on the shade

我们的每一天百叶窗上都有两个身影

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4