文章

Song for Ana Mendieta - The New Spring-歌词

Song for Ana Mendieta - The New Spring

以下歌词翻译由微信翻译提供

It was springtime

那是春天

When you went out into the forest

当你走进森林

It's true what they said

他们说的都是真的

You never needed anybody's help

你从不需要别人的帮助

You took the wax from the candles

你取下蜡烛上的蜡

And poured it unto your skin

将它浇在你的肌肤上

I still can't believe you would go

我还是不敢相信你会离开

And do that to yourself

对你自己造成伤害

I'm happy and waiting

我很开心很期待

I'm happy and waiting

我很开心很期待

I'm still writing my poetry underneath the moon

我依然在月光下写我的诗

For a year you were gone

你离开了一年

But I got your letters

但我收到了你的信

I took out the best part and now

我拿出了最好的一面

I'll sing it to you

我会唱给你听

If we were to imagine a dessert

如果我们想象一道甜点

It would have thousands of mirrors

它会有成千上万面镜子

If we were to imagine our hearts

如果我们想象我们的心

It would sound just like our feet

这声音就像我们的脚步声

If we were to imagine our children

如果我们想象我们的孩子

They would be dressed up in little bowties

他们会盛装打扮

If we were to imagine a new body

如果我们想象一个新的身体

It would have the shape of a tree

就像一棵树

If we were to imagine a perfect life

如果我们想象一个完美的人生

It would just go on forever

这一切会永远持续下去

If we were to imagine a new body

如果我们想象一个新的身体

It would have the shape of a tree

就像一棵树

You're like a prayer for rain

你就像祈雨的祷告

That is answered with a promise of flood

以洪水的承诺来回应

You're like a longing for peace

你就像一个渴望和平的人

That is answered with a promise of blood

以鲜血的承诺来回应

When the time is right

当时机成熟

When the planets align

当行星连成一线

I will carry your remains

我会带着你的遗体

And bury them out in the yard

把他们埋在院子里

Out among all the rosary bushes

漫步在玫瑰花环旁

I am walking around

我四处徘徊

Like an elephant out in the yard

就像院子里的一头大象

We remembered free strongest sound

我们记得自由最强劲的声音

We are waiting for someone to stand up

我们在等待有人站起来

And wave to us now

现在就向我们挥手吧

All the skeletons underneath the floorboards

所有不可告人的秘密

Are thinking of someone who stood up

都会想起一个勇敢站出来的人

And waved to them

向他们挥手致意

Like your sacrifice could ever be enough

好像你的牺牲根本就不够

When you promised the world

当你向全世界许下诺言

You would never look up

你永远不会抬头

At the faded white ribbon

在褪色的白色缎带前

The moon's yellow light

黄色的月光

That is pulling the blankets from Saturday nights

周六晚上的狂欢拉开序幕

Then

然后

Unraveling slowly a scene in the dark

慢慢揭开黑暗中的一幕

You were thinking of someone

你心里想着某个人

Who called out to you in the dark

是谁在黑暗中呼唤你

Me my thoughts are flower strewn

我的思想就像鲜花

Aglow at night like wild balloons

夜晚光芒万丈就像疯狂的气球

The evenings last conversation

夜晚最后的交谈

Always heads for the moon

总是奔向月球

On the night sky we tumble and meet

我们在夜空中翻滚相遇

But in the morning we always land on our feet

但到了早上我们总能重振旗鼓

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4