文章

Stranger on the Shore - Allan Harris-歌词

Stranger on the Shore - Allan Harris

以下歌词翻译由微信翻译提供

Here I stand

我伫立在此

Watching the tide go out

看着潮汐退去

So all alone and blue

独自一人郁郁寡欢

Just dreaming dreams of you

梦见你

I watched your ship

我看着你的船

As it sailed out to sea

当它驶向大海

Taking all my dreams

带走我所有的梦想

And taking all over me

占据我的心

The sighing of the waves

海浪的叹息

The wailing of the wing

翅膀的哀鸣

The tears in my eyes burn

泪水在我的眼中燃烧

Pleading

恳求

My love returns

我的爱回来了

Why oh why

为什么

Must I go on like this

我必须这样下去吗

Shall I just be alonely

我是否该独自一人

Stranger on the shore

岸上的陌生人

The sighing of the waves

海浪的叹息

The wailing of the wing

翅膀的哀鸣

The tears in my eyes burn

泪水在我的眼中燃烧

Pleading

恳求

My love returns

我的爱回来了

Oh why oh why

为什么

Must I go on like this

我必须这样下去吗

Shall I just be alonely

我是否该独自一人

Stranger on the shore

岸上的陌生人

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4