文章

Streets of New York - Bagatelle-歌词

Streets of New York - Bagatelle

以下歌词翻译由微信翻译提供

I was eighteen years old when I went down to Dublin

我去都柏林时才十八岁

With a fistfull of money and a cartload of dreams

腰缠万贯心怀梦想

Take your time said me father stop rushing like hell

慢慢来我说爸爸别着急

And remember all's not what it seems to be

记住一切并非表面上那样

For there's fellas would cut ye

有些人会伤害你

For the coat on yer back

为了你背上的外套

Or the watch that ye got from yer mother

或是你妈妈给你的手表

So take care me young buck-o

所以好好照顾我年轻人

And mind yourself well

管好你自己

And will you give this wee note to me brother

兄弟你能否给我一个机会

At the time Uncle Benjy was a policeman in Brooklyn

当时本杰叔叔是布鲁克林的一名警察

And me father the youngest looked after the farm

我最小的父亲照看着农场

When a phone call from

一个来自

America said send the lad over

美国人说把那小子送过来

And the oul fella said 'sure it wouldn't do any harm'

那个家伙说肯定不会造成伤害

For I've spent my life working this dirty old ground

我这一辈子都在埋头苦干

For a few pints of porter and the smell of a pound

为了几品脱波特酒和那种东西的味道

And sure maybe there's something you learn loyalty

也许你学会了忠诚

And you can bring it back home

你可以带它回家

Make a duty on me

对我负责任

So I landed at Kennedy and a big yellow taxi

于是我在肯尼迪机场降落搭上一辆黄色出租车

Carried me and me bags through the streets and the rain

带着我和我的包包穿过街头狂风暴雨

Well me poor heart was thumpin' around with excitement

我可怜的心怦怦直跳

And I hardly ever heard what the driver was saying

我几乎听不见司机在说什么

We came in the Shore Parkway

我们来到海滨公园大道

To the Flatlands in Brooklyn

去往布鲁克林的平地

To me Uncle's apartment on East 53rd

去我叔叔在东53街的公寓

I was feeling so happy 1 was humming a song

我感觉好幸福我哼着歌

And I sang 'You're as free as a bird '

我唱着你像鸟儿一样自由

Well to shorten the story what I found out that day

缩短一下我那天发现的真相

Was that Benjy got shot down in an uptown foray

是不是Benjy在郊区一次突袭中被击落了

And while I was flying my way to New York

在我飞往纽约的路上

Poor Benjy was lying in a cold city morgue

可怜的Benjy躺在冰冷的城市太平间里

Well I phoned up the ould fella told him the news

我给那个家伙打电话告诉他这个消息

I could tell he could hardly stand up in his shoes

我看得出来他站不起来

And he wept as he told me Go ahead with the plans

他流着泪告诉我继续计划吧

And not to forget be a proud Irish man

别忘了做个骄傲的爱尔兰人

So I went up to Nellies beside Fordham Road

所以我去了福特汉姆路旁边的Nellies

And I started to learn about lifting the load

我开始学会如何卸下肩上的重担

But the heaviest thing that I carried that year

但那一年我背的最重的东西

Was the bittersweet thoughts of my hometown so dear

对故乡苦乐参半的思念是不是那么亲切

I went home that December 'cause the oul fella died

那个十二月我回家了因为那个家伙死了

Had to borrow the money from Phil on the side

我不得不从Phil那里借钱

And all the bright flowers and brass couldn't hide

鲜艳的花朵和黄铜色都无法掩饰

The poor wasted face of me father

可怜憔悴的我父亲

I sold up the oul farmyard for what it was worth

我把Oul的农场都卖了只值这个价

And into my bag stuck a handful of earth

在我的包里塞了一把土

Then I boarded a train and I caught me a plane

我搭上火车搭上飞机

And I found meself back in the U S again

我发现自己又回到了美国

It's been twenty two years since I've set foot in Dublin

自从我踏上都柏林的土地已经二十二年了

Me kids know to use the correct knife and fork

我的孩子知道如何正确使用刀叉

But I'll never forget the green grass and rivers

但我永远不会忘记青草和河流

As I keep law and order in the streets of New York

我在纽约街头维护法律和秩序

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4