The Anthem - The Hit Co.
以下歌词翻译由微信翻译提供
It's a new day
这是崭新的一天
But it all feels old
但这一切都感觉苍老无比
It's a good life
这是美好的生活
That's what I'm told
这是别人告诉我的
But every day, it all just feels the same
但每一天感觉都一样
And my high school
我的高中
It felt more to me
对我来说
Like a jail cell
就像监狱一样
A penitentiary
监狱
My time spent there it only made me see
我在那里度过的时光只会让我明白
That I don't ever wanna be like you
我不想变成你这样
I don't wanna do the things you do
我不想做你做的事
I'm never gonna hear the words you say
我永远听不到你说的话
And I don't ever wanna
我不想
I don't ever wanna be you
我不想变成你
Don't wanna be just like you
不想变成你这样
What I'm sayin' is
我的意思是
This is the anthem
这是圣歌
Throw all your hands up
举起你的双手
You don't wanna be you
你不想做你自己
Go to college
上大学
A university
一所大学
Get a real job
找一份真正的工作
That's what they said to me
这就是他们对我说的话
But I could never live the way they want
可我永远无法按照他们的意愿生活
I'm gonna get by
我会撑下去
And just do my time
好好服刑
Out of step while
步调不一
They all get in line
他们都排好队
I'm just a minor threat so pay no mind
我只是个小威胁所以不要在意
Do you really wanna to be like them?
你真的想像他们一样吗
Do you really wanna be another trend?
你真的想成为另一种潮流吗
Do you wanna be part of that crowd?
你想成为人群中的一员吗
'Cause I don't ever wanna
因为我不想
I don't ever wanna be, you
我不想成为你
Don't wanna be just like you
不想变成你这样
What I'm saying is
我的意思是
This is the anthem
这是圣歌
Throw all your hands up
举起你的双手
You don't wanna be you
你不想做你自己
Shake it once that's fine
摇摆一次没关系
Shake it twice that's okay
摇摆两次没关系
Shake it three times
摇摆三次
Your playin' with your self again
你又在自欺欺人
(You don't wanna be just like you)
你不想变得和你一样
What I'm saying is, this is the anthem
我想说的是这首歌
Throw all your hands up
举起你的双手
Now you can feel me
现在你能感受到我的心情
Sing if you're with me
如果你和我在一起就放声歌唱
You don't wanna be just like you
你不想变成你这样
This is the anthem
这是圣歌
Throw all your hands up
举起你的双手
Now you can feel me
现在你能感受到我的心情
Sing if you're with me
如果你和我在一起就放声歌唱
Another loser anthem
又一首失败者的颂歌
(Wahoo)
哇呼
Another loser anthem
又一首失败者的颂歌
(Wahoo)
哇呼
Another loser anthem
又一首失败者的颂歌
(Wahoo)
哇呼
Another loser anthem
又一首失败者的颂歌
英文:anthem中文意思:*['?n?m]n. 圣歌, 赞美诗...
You Raise Me Up (Almighty Anthem Radio Edit) - Deja Vu When I am down and oh my soul so weary我消沉时,灵魂如此疲惫When troubles come and my heart burdened be我陷入困境,心灵不堪重负...
You Raise Me Up (Almighty 7" Anthem Mix) - Déjà Vu以下歌词翻译由微信翻译提供Written by:Brendan Graham When I am down当我失落时And oh my soul so weary我的灵魂疲惫不堪...
You Raise Me Up (Almighty 12" Anthem Dub) - Deja Vu (似曾相识)You raise me upYou raise me upYou raise me upYou raise me upYou raise me upYou raise me up...
With Every Heartbeat (Almighty 12" Anthem Mix) - Belle LawrenceMaybe we could make it all rightWe could make it better sometimeMaybe we could make it happen babyWe could...