The Fox - Burl Ives (伯尔·艾夫斯)
以下歌词翻译由微信翻译提供
The fox went out on a chilly night
狐狸在一个寒冷的夜晚外出
He prayed for the moon to give him light
他祈求月亮为他带来光明
For he'd many a mile to go that night
因为那一夜他要走很远
Before he reached the town-o town-o town-o
在他到达小镇之前
He'd many a mile to go that night
那一夜他不知疲倦
Before he reached the town-o
在他到达城里之前
He ran til he came to a great big pen
他不停奔跑直到他来到一个大监狱
Where the ducks and the geese were put therein
那里放着鸭子和鹅
A couple of you will grease my chin
你们当中的几个人会让我很难受
Before I leave this town-o town-o town-o
在我离开这个小镇之前
A couple of you will grease my chin
你们当中的几个人会让我很难受
Before I leave this town-o
在我离开这个城市之前
He grabbed the gray goose by the neck
他一把抓住灰雁的脖子
Throwed a duck across his back
He didn't mind their quack quack quack
他不在意他们的叫嚣
And their legs a-dangling down-o down-o down-o
他们的腿在地上摆动
He didn't mind their quack quack quack
他不在意他们的叫嚣
And their legs a-dangling down-o
他们摇摆着双腿
Then old Mother Flipper-Flopper jumped out of bed
然后就跳下床
Out of the window she cocked her head
她仰着头探出窗外
Crying John John The gray goose is gone
哭哭啼啼灰雁消失不见
And the fox is on the town-o town-o town-o
狐狸来到城里
Crying John John The gray goose is gone
哭哭啼啼灰雁消失不见
And the fox is on the town-o
狐狸在城里游荡
Then John he went to the top of the hill
然后约翰来到了山顶
Blowed his horn both loud and shrill
吹着他的号角声音又大又尖
The fox he said I better flee with my kill
狐狸说我最好带着我的猎物逃走
Or they'll soon be on my trail-o trail-o trail-o
否则他们很快就会来找我
The fox he said I better flee with my kill
狐狸说我最好带着我的猎物逃走
Or they'll soon be on my trail-o
否则他们很快就会来找我
He ran till he came to his cozy den
他不停奔跑直到他找到他温暖的窝
There were the little ones eight nine ten
有一群小孩
They said Daddy better go back again
他们说爸爸最好再回去一次
'Cause it must be a mighty fine town-o town-o town-o
因为这一定是个好地方
They said Daddy better go back again
他们说爸爸最好再回去一次
'Cause it must be a mighty fine town-o
因为那一定是一座美丽的小镇
Then the fox and his wife without any strife
狐狸和他的妻子相安无事
Cut up the goose with a fork and knife
用刀叉切鹅
They never had such a supper in their life
他们这一辈子都没有吃过这样的晚餐
And the little ones chewed on the bones-o bones-o bones-o
小家伙在啃骨头
They never had such a supper in their life
他们这一辈子都没有吃过这样的晚餐
And the little ones chewed on the bones-o
小家伙在啃骨头
Wild Side Of Life - Burl Ives (伯尔·艾夫斯)以下歌词翻译由微信翻译提供Written by:Cochran You wouldn't read my letter when I wrote you当我给你写信时你不会读我的信You asked me not to call...
We're A Couple Of Misfits - Burl Ives (伯尔·艾夫斯)以下歌词翻译由微信翻译提供Written by:Johnny Marks We're a couple of misfits我们是一对格格不入的人We're a couple of misfits我们...
The Rose - Burl Ives (伯尔·艾夫斯) Some say love有人说It is a river that drowns the tender reed爱是一条河,淹没轻柔的芦苇Some say love有人说It is a razor that leav...
The Most Wonderful Day Of The Year - Burl Ives (伯尔·艾夫斯)以下歌词翻译由微信翻译提供Written by:Johnny Marks We're on the island of misfit toys我们在这满是格格不入的玩具的岛上Here we don...
Snowbird - Burl Ives (伯尔·艾夫斯)以下歌词翻译由微信翻译提供Beneath this snowy mantle cold and clean 在这白雪皑皑的斗篷下冰冷又纯净The unborn grass lies waiting for its coat to turn to green 未诞生...