文章

The Return of Albert - Stanley Holloway-歌词

The Return of Albert - Stanley Holloway

以下歌词翻译由微信翻译提供

You've heard how young Albert Ramsbottom

你听说过年轻的阿尔伯特·拉姆斯波顿

In the zoo up at Blackpool one year

有一年在布莱克浦的动物园里

With a stick with a horse's head handle

带着一把马头柄的枪

Gave a lion a poke in the ear

一拳打在狮子的耳朵上

The name of the lion was Wallace

这头狮子的名字是华莱士

The poke in the ear made him wild

一拳打在他的耳朵上让他失去理智

And before you could say Bob's your uncle

在你说鲍勃是你叔叔之前

He'd up and he'd swallowed the child

他醒过来吞下孩子

He were sorry the moment he'd done it

他做那件事的那一刻很后悔

With children he'd always been chums

有了孩子他一直都是好朋友

And besides he'd no teeth in his noddle

而且他的脑袋上没有牙齿

And he couldn't chew Albert on the gums

他无法咀嚼那种东西

He could feel the lad movin' inside him

他能感觉到他内心的悸动

As he lay on his bed of dried ferns

当他躺在用干枯的羊齿草铺成的床上时

And it might have been little lad's birthday

今天可能是小男孩的生日

He wished him such happy returns

他希望他永远幸福

But Albert kept kicking and fighting

但Albert总是拳打脚踢

Till Wallace arose feeling bad

直到华莱士心情沮丧地醒来

And felt it were time that he started

他觉得是时候开始

To stage a comeback for the lad

为这小子东山再起

So with his head down in a corner

他低着头蜷缩在角落里

On his front paws he started to walk

他开始用前爪行走

And he coughed and he sneezed and he gargled

他不停咳嗽不停打喷嚏不停漱口

'Till Albert shot out like a cork

直到Albert像软木塞一样突然冒出来

Old Wallace felt better directly

老华莱士感觉好多了

And his figure once more became lean

But the only difference with Albert

但和Albert唯一不同的是

Was his face and his hands were quite clean

他的脸和手是否很干净

Meanwhile mister and missus Ramsbottom

与此同时Ramsbottom先生和太太

And gone home to tea feelin' blue

回家喝茶心情沮丧

Ma says I feel down in the mouth like

妈妈说我心情低落

Pa says aye I bet Albert does too

爸爸说是的我打赌Albert也一样

Said ma it just goes for to show yer

我说我只想让你看看

That the future is never revealed

未来永远无法预知

If I'd thought we was goin' to lose him

如果我早知道我们会失去他

I'd have not had his boots soled and heeled

我就不会给他穿上鞋底和鞋带

Let's look on the bright side said father

让我们看看好的一面父亲说

What can't be helped must be endured

情不自禁必须忍受

Every cloud has a silvery lining

乌云背后总有一线光明

And we did have young Albert insured

我们给年轻的Albert买了保险

A knock on the door came that moment

As father these kind words did speak

作为父亲这些善意的话语

'Twas the man from the prudential he'd called for

他是不是从保诚来的那个人

Their tuppence per person per week

每人每周两便士

When father saw who had been knockin'

当父亲看到是谁在敲门

He laughed and he kept laughin' so

他不停地笑

That the young man said what's there to laugh at

年轻人说有什么好笑的

Pa said you'll laugh and all when you know

爸爸说当你知道时你会哈哈大笑

Excuse him for laughing said mother

原谅他的笑妈妈说

But really things happen so strange

但事实上世事无常

Our Albert's been ate by a lion

我们的Albert被狮子吃掉了

You've got to pay us for a change

你得付钱给我们

Said the young feller from the prudential

保诚保险公司的年轻小伙说

Now come come let's understand this

现在来吧让我们明白

You don't mean to say that you've lost him

你不是说你失去他了吧

Ma says oh no we know where he is

妈妈说我们知道他在哪里

When the young man had heard all the details

当年轻人听到所有细节

A purse from his pocket he drew

他从口袋里掏出一个钱包

And he paid them with interest and bonus

他还给了他们利息和奖金

The sum of nine pounds four and two

九英镑四两的总和

Pa had scarce got his hand on the money

爸爸几乎没有碰过钱

When a face at the window they see

当他们看到窗边有一张脸

And mother says eeh look it's Albert

妈妈说快看这是Albert

And father says aye it would be

父亲说是的一切都会好起来的

Young Albert came in all excited

年轻的阿尔伯特兴奋地走进来

And started his story to give

开始讲述他的故事

And pa says I'll never trust lions

爸爸说我永远不会相信狮子

Again not as long as I live

再说一次只要我还活着

The young feller from the ]prudential

来自保诚的年轻小伙

To pick up the money began

开始挣钱

And father says eeh just a moment

父亲说等一下

Don't be in a hurry young man

不要着急年轻人

Then giving young Albert a shilling

然后给了年轻的阿尔伯特一分钱

He said pop off back to the zoo

他说滚回动物园去

Here's yer stick with the horse's head handle

这是你的枪有马头柄

Go and see wot the tigers can do

去看看老虎能做什么

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4