Thoughts are running through my head
很多想法在我的脑海中穿行
Reluctance to failure, I refuse to cry
不愿意面对失败,我不会哭泣
The outside showers the opening wound
外面的阵雨淋湿了我敞开的伤口
I trip and fall until
我旅行着跌倒着
Redundancy catches me up
直到冗余缠绕着我
I have no where to go
我也没地方去
While she feeds me I hate myself, tears coming down I choke
虽然她抚养我成人但我恨我自己,眼泪流了下来我不住地哽咽
The hour fills with wish and hope but the hour is gone
以前我时时刻刻充满着梦想和希望,但这一切已经消失了
threw I myself, then I became a shell
我抛下我自己,于是我只剩了一副躯壳
Truth is, is not what you see
真相并不一定是你看到的
You see what you want to believe
你看到你想要相信的东西
There's so much more to offer inside of me
在我的内心里我有太多的想要给予
But I can't come out
但是我不能表现出来
Because Redundancy catches me up
因为冗余缠绕着我
I have no where to go
我也没地方去
While she feeds me I hate myself, tears coming down I choke
虽然她抚养我成人但我恨我自己,眼泪流了下来我不住地哽咽
The hour fills with wish and hope but the hour is gone
以前我时时刻刻充满着梦想和希望,但这一切已经消失了
I threw myself, then I became a shell
我抛下我自己,于是我只剩了一副躯壳
Became a shell, became a shell, became a shell…
只剩了一副躯壳,只剩了一副躯壳,只剩了一副躯壳
The outside, showers the opening wound
外面的阵雨淋湿了敞开的伤口
I trip and fall...
我旅行着跌倒着
Redundancy catches me up, I have no where to go
冗余缠绕着我,我没地方去
While she feeds me I hate myself, tears coming down I choke
虽然她抚养我成人但我恨我自己,眼泪流了下来我不住地哽咽
The hour fills with wish and hope but the hour is gone
以前我时时刻刻充满着梦想和希望,但这一切已经消失了
I threw myself, and I became a shell
我抛下我自己,于是我只剩了一副躯壳
英文:be sunk in deep thoughts中文意思:陷入沉思...
英文:be absorbed in thoughts中文意思:在沉思中...
爱的漩涡 (Thoughts Of Love) - 洪钟当你每次在我窗前路过心底浮上了一片模糊想到另一个地方去诉说总是逃不了爱的漩涡我望着那静静的草和树像开满了鲜红爱果我幻想着人生若平凡过像失群的羔羊迷途我要等你到我窗前路过轻轻走近你身旁解说...
Wash away the thoughts insideThat keep my mind away from youNo more love and no more prideThe thoughts are all I have to doWo remember when it rainedI felt the...
Wash away the thoughts insideThat keep my mind away from youNo more love and no more prideThe thoughts are all I have to doWo remember when it rainedI felt the...