文章

Uneasy Rider (Live in the USA - Summer 1999) - Br549-歌词

Uneasy Rider (Live in the USA - Summer 1999) - Br549

以下歌词翻译由微信翻译提供

Written by:Charlie Daniels

I was takin' a trip out to LA

我去洛杉矶旅行

Toolin' along in my cheverolet

我戴着头巾招摇过市

Tokin' on a number and diggin' on the radio

拿起电话在收音机里打探消息

Just as I crossed the Mississippi line

就像我越过密西西比线

I heard that highway start to whine

我听说公路上的人开始抱怨

And I knew that left rear tire was about to blow

我知道左后轮胎快要爆了

Well the spare was flat and I got uptight

后备箱瘪了我紧张不安

Cause there wasn't a filling station in sight

因为眼前没有加油站

So I just limped on down the shoulder on the rim

于是我一瘸一拐地走在路上

I went as far as I could and when I stopped the car

我拼尽全力停下车

It was right in front of this little bar

就在这个小酒吧前

Kind of a red neck lookin' joint called the dew drop inn

I stuffed my hair up under my hat

我把头发塞进帽子里

And told the bartender that I had a flat

告诉酒保我的车爆胎了

And would he be kind enough to give me change for a one

他能否好心帮我找零

There was one thing I was sure proud to see

有一件事我非常自豪

There wasn't a soul in the place except for him and me

这里除了他和我没有别人

He just looked disgusted and pointed toward the telephone

他只是露出厌恶的表情,指着电话机

I called up the station down the road away

我给远在天边的车站打去电话

He said he wasn't very busy today

他说他今天不怎么忙

And he could have someone about 10 minutes or so

他可以在十分钟内和别人在一起

He said now you just stay right where your at

他说现在你就待在原地吧

But I didn't bother to tell the darn fool

但我懒得告诉那个蠢货

I sure as hell didn't have anyplace else to go

我真的无处可去

I just ordered up a beer and sat down at the bar

我点了一杯啤酒坐在酒吧里

When some guy walked in and said

有人走进来说

Who owns this car with the peace sign

这辆挂着和平标志的车是谁的

The mag wheels and the four on the floor

弹夹里的子弹散落一地

He looked at me and I damn near died

他看着我我差一点就死去

And I decided that I'd just wait outside

我决定在外面等着

So I laid a dollar on the bar and headed for the door

于是我把一美元放在柜台上径直走向门口

Just when I thought I'd get outta there with my skin

就在我以为我可以全身而退的时候

These 5 big dudes come strolling in

这五个大兄弟走进来

With one old drunk chick and some fella with green teeth

和一个喝醉的小妞还有一个长着绿牙齿的家伙在一起

I was almost to the door when the biggest one

我差一点就到门口了

Said you tip your hat to this lady son

你说你向这位女士脱帽致敬孩子

And when I did all that hair fell out from underneath

当我这样做时我的头发都掉光了

Now the last thing I wanted was to get a fight

现在我最不想做的就是和你争吵

In Jackson Mississippi on a Saturday night

周六晚上在密西西比州的杰克逊市

Especially when there was three of them and only one of me

尤其是他们三个人只有我一个人的时候

They all started laughing and I felt kinda sick

他们开始哈哈大笑我感觉有点难受

And I knew I better think of something pretty quick

我知道我最好赶紧想个办法

I just reached out and kicked old green teeth right in the knee

我伸出手狠狠地踢了一下我的膝盖

He let out a yell that'd curl your hair

他大叫一声让你大惊失色

But before he moved I grabbed me a chair and said

但在他行动之前我拿过一把椅子说

Watch him folks 'cause he's a thoroughly dangerous man

看着他朋友们他是个彻头彻尾的危险人物

I said you may not know it but this man is a spy

我说你可能不知道这家伙是个间谍

He's a undercover agent for the FBI

他是联调局的卧底探员

He's been sent down here to infiltrate the Ku Klux Klan

他被派来渗透三k党

He was still bent over holding on to his knee

他依然弯着腰抱着膝盖

But everybody else was looking and listening to me

但其他人都看着我听着我的歌

And I laid it on thicker and heavier as I went

一路上我越陷越深

I said would you believe this man has gone as far

我说你是否相信这个男人已经走了那么远

As tearing Wallace stickers off the bumpers of cars

把汽车保险杠上的华莱士贴纸撕下来

And he voted for George McGovern for president

他把票投给了乔治·麦戈文

He's a friend of them long haired hippy type pinko fags

他是那些长发嬉皮士的朋友

I betchya he's even got a commie flag

我敢打赌他甚至有一面共产主义旗帜

Tacked up on the wall inside of his garage

钉在他车库里的墙上

He's a snake in the grass I tell ya guys

他是个阴险小人我告诉你们

He may look dumb but that's just a disguise

他可能看起来愚蠢但那只是伪装

He's a mastermind in the ways of espionage

他是个鬼鬼祟祟的间谍

They all started looking real suspicious at him

他们都开始怀疑他

He jumped up and said now just wait a minute Jim

他跳起来说等一下吉姆

You know he's lying I been living here all of my life

你知道他在撒谎我一辈子都住在这里

I'm a faithful follower of brother John Birch

我是约翰·伯奇兄弟的忠实信徒

And I belong to the Antioch baptist church

我属于安提阿浸信会

And I ain't even got a garage

我连车库都没有

You can call home and ask my wife

你可以打电话回家问问我老婆

Then he started saying somethin' 'bout the way I was dressed

然后他开始说我的穿衣风格

But I didn't wait around to hear the rest

但我不会坐以待毙

I was too busy moving and hoping I didn't run outta luck

我忙着搬家希望我不要运气不好

When I hit the ground I was making tracks

当我落地的时候我在创作音乐

And they were just taking my car down off the jacks

他们把我的车拆下来

So I threw the man a twenty

所以我给了他一点钱

And jumped in and fired that mother up

跳进车里让那个母亲愤怒不已

Mario Andretti would sure been proud

MarioAndretti肯定会感到骄傲

Of the way I was moving when I passed that crowd

当我经过人群时我的一举一动

Coming out the door and headed toward me at a trot

走出门来小跑着奔向我

And I guess I should gone ahead and run

我想我应该勇往直前逃走

But somehow I just couldn't resist the fun

但不知何故我就是无法抗拒这种乐趣

Of chasing them all just once around the parking lot

绕着停车场追了一圈

Well they headed for their car but I hit the gas

他们朝自己的车走去可我踩下油门

And spun around and headed them off at the pass

调转车头把他们挡在路边

I was slinging gravel and putting a ton of dust in the air

我在撒砾石,在空中撒上一吨灰尘。

I had them all out there stepping and fetching

我让他们都在外面东奔西走

Like their heads was on fire and their asses was catching

就好像他们的脑袋着火了他们的屁股着火了

Outside I go ahead

走出家门我勇往直前

And split before the cops got there

在警察来之前就离开

When I hit the road I was really wheeling

当我踏上旅途时我真的在狂飙

Had gravel flying and rubber squeeling

碎石飞舞橡胶吱吱作响

And I didn't slow down till I was almost to Arkansas

直到快到阿肯色州时我才放慢脚步

I think I'm gonna reroute my trip

我想我要重新开始我的旅程

I wonder if anybody'd think I'd flipped

不知道会不会有人以为我叛变了

I went to LA via Omaha

我取道奥马哈前往洛杉矶

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4