Wednesday Morning, 3 A.M. - Simon & Garfunkel (西蒙和加芬克尔)
Written by:Paul Simon
I can hear the soft breathing
耳畔是亲爱的她
Of the girl that I love
轻柔的呼吸
As she lies here beside me
她正躺在我身旁
Asleep with the night
与黑夜一同熟睡
And her hair in a fine mist
秀发如雾般
Floats on my pillow
笼罩枕面
Reflecting the glow
映出
Of the winter moonlight
冬月的光辉
She is soft she is warm
她是如此柔软 如此温暖
But my heart remains heavy
但我内心依然沉重
And I watch as her breasts
我凝视着她
Gently rise gently fall
温柔起伏的胸口
For I know with the first light of dawn
因为我知道 当第一束晨光破晓时
I'll be leaving
我就将离去
And tonight will be
而今夜将成为
All I have left to recall
我仅存的回忆
Oh what have I done
我到底做了什么
Why have I done it
我为什么要做这种事
I've committed a crime
我犯了罪
Broken the law
违了法
For twenty five dollars
为了那二十五美金
And pieces of silver
和一些银币
I held up and robbed
我抢劫了
A hard liquor store
一家卖烈酒的商店
My life seems unreal
我的生活像是堕入虚幻
My crime an illusion
我的罪行如同幻影
A scene badly written
我被迫出演了
In which I must play
剧本糟糕的一幕戏
Yet I know as I gaze
而当我凝视着
At my young love beside me
身旁年轻的爱人 我知道
The morning is just a few hours away
过不了几个小时 天将破晓
Wednesday Morning, 3 A.M. - Simon & GarfunkelWritten by:Paul SimonI can hear the soft breathingOf the girl that I loveAs she lies here beside meAsleep with the ni...
Wednesday Morning, 3 A.M. - Simon & Garfunkel (西蒙和加芬克尔) Written by:Paul Simon I can hear the soft breathing我能听见温柔的呼吸Of the girl that I love我深爱的女...
Wednesday Morning 3 A.M. - Simon & Garfunkel (西蒙和加芬克尔) I can hear the soft breathing of the girl that I love我能听见深爱的女孩温柔的呼吸As she lies here beside me asleep with the ni...
Wednesday Evening Blues - John Lee Hooker (约翰·李·胡克)以下歌词翻译由微信翻译提供Written by:John Lee Ho You know she left one Wednesday evenin'你知道她在某个周三晚上离开了When the sun...
Wednesday Evening Blues - John Lee Hooker (约翰·李·胡克)以下歌词翻译由微信翻译提供Written by:John Lee Ho You know she left one Wednesday evenin'你知道她在某个周三晚上离开了When the sun...