What A Wonderful World (多么美妙的世界) - Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗)
I see trees of green red roses too
我看见绿的树,也有红色的玫瑰
I see them bloom for me and you
我看见它们为你和我开花
And I think to myself what a wonderful world
我自己在想,这是个多么美妙的世界
I see skies of blue and clouds of white
我看见蓝的天,白的云
The bright blessed day the dark sacred night And I think to myself
我自己在想,这是个多么美妙的世界
What a wonderful world The colors of the rainbow
那彩虹的色泽,在空中是多么的美丽
So pretty in the sky Are also on the faces of people going by
也映在路过行人的脸上
I see friends shaking hands saying how do you do They're really saying
我自见朋友们在握手相问好不好
I love you I hear babies cry I watch them grow
他们实是在说着我爱你,我听见婴儿在啼哭, 我看着他们在长大
They'll learn much more than I'll ever know And I think to myself
他们将学得比我所知的更要多,我自己在想,这是个多么美妙的世界
What a wonderful world Yes I think to myself what a wonderful world
是的,我自己在想,这是个多么美妙的世界
They Can't Take That Away From Me - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) Stars shining bright above you星星在你的上空闪闪发光Night breezes seem to whisper I love you...
They Can't Take That Away From Me - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) The way you wear your hat你戴帽子的样子The way you sip your tea你饮茶时的神韵The memory...
They All Laughed - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗)以下歌词翻译由微信翻译提供The odds were a hundred to one against me我的胜算只有百分之百The world thought the heights were too high...
Tenderly - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) The evening breeze caressed the trees tenderly傍晚的微风轻抚着树木The trembling trees embraced the breeze tenderly...
Summertime - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) Summertime and the livin is easy夏日的时光总是那么惬意Fish are jumpin and the cotton is high鱼儿在水里跳跃 棉花树长得很高...