Whistling Gypsy - Connie Foley
以下歌词翻译由微信翻译提供
The gypsy rover came over the hill
吉普车翻越山丘
Down through the valley so shady
穿过幽深的山谷
He whistled and he sang till the green woods rang
他吹着口哨唱着歌直到绿油油的树林响起
And he won the heart of a lady
他赢得了一位女士的心
Ah dee du ah dee du da day
美好的一天
Ah dee du ah dee day dee
天啊天啊
He whistled and he sang till the green woods rang
他吹着口哨唱着歌直到绿油油的树林响起
And he won the heart of a lady
他赢得了一位女士的心
Her father saddled his fastest steed
她的父亲骑着他最快的战马
And he searched these valleys all over
他找遍了山谷
Seeking his daughter at great speed
飞快地寻找他的女儿
And the whistlin' gypsy rover
呼啸的吉普赛路虎
Ah dee du ah dee du da day
美好的一天
Ah dee du ah dee day dee
天啊天啊
He whistled and he sang till the green woods rang
他吹着口哨唱着歌直到绿油油的树林响起
And he won the heart of a lady
他赢得了一位女士的心
He mup last to a mashing fane
他是最差劲的人
Down by the river Claydee
就在河边
And there was music and there was wine
有音乐有美酒
For the gypsy and his lady
为了那个吉普赛人和他的女人
Ah dee du ah dee du da day
美好的一天
Ah dee du ah dee day dee
天啊天啊
He whistled and he sang till the green woods rang
他吹着口哨唱着歌直到绿油油的树林响起
And he won the heart of a lady
他赢得了一位女士的心
He is no gypsy my father she said
他不是吉普赛人我的父亲她说
But Lord of these lands all over
但我是这片土地的主宰
And I will to stay till my dying day
我会坚持到死
With the whistlin' gypsy rover
开着呼啸的吉普车
Ah dee du ah dee du da day
美好的一天
Ah dee du ah dee day dee
天啊天啊
He whistled and he sang till the green woods rang
他吹着口哨唱着歌直到绿油油的树林响起
And he won the heart of a lady
他赢得了一位女士的心