You've eard ow young Albert Ramsbottom
以下歌词翻译由微信翻译提供
At the zoo up at Blackpool one year
你听说过年轻的阿尔伯特·拉姆斯波顿
With a stick with an orse's ead andle
有一年在布莱克浦的动物园里
Gave a lion a poke in the ear
带着一把马头柄的枪
The name of the lion was Wallace
一拳打在狮子的耳朵上
The poke in the ear made I'm wild
这头狮子的名字是华莱士
And before you could say Bob's yer uncle
一拳打在他的耳朵上让他失去理智
Ed upped and e'd swallowed the child
在你说鲍勃是你叔叔之前
E were sorry the moment e done it
他醒过来吞下孩子
With children e'd always been chums
他做那件事的那一刻很后悔
And besides e'd no teeth in his muzzle
有了孩子他一直都是好朋友
And e couldn't chew Albert on't gums
而且他的脑袋上没有牙齿
E could feel the lad movin inside I'm
他无法咀嚼那种东西
As e lay on is bed of dried ferns
他能感觉到他内心的悸动
And it might ave been little lad's birthday
当他躺在用干枯的羊齿草铺成的床上时
E wished I'm such appy returns
今天可能是小男孩的生日
Meanwhile Mr and Mrs Ramsbottom
他希望他永远幸福
Ad gone back to their tea feelin' blue
但Albert总是拳打脚踢
Ma said I feel down in the mouth like
直到华莱士心情沮丧地醒来
Pa said Aye I bet Albert does too
他觉得是时候开始
Said Mother It just goes to show yer
为这小子东山再起
That the future is never revealed
他低着头蜷缩在角落里
If I'd thowt we was goin' to lose I'm
他开始用前爪行走
I'd ave not ad is boots soled and eeled
他不停咳嗽不停打喷嚏不停漱口
Let's look on the bright side said Father
直到Albert像软木塞一样突然冒出来
Wot can't be elped must be endured
老华莱士感觉好多了
Each cloud as a silvery lining
And we did ave young Albert insured
但和Albert唯一不同的是
A knock on the door came that moment
他的脸和手是否很干净
As Father these kind words did speak
与此同时Ramsbottom先生和太太
Twas the man from Prudential e'd come for
回家喝茶心情沮丧
Their tuppence per person per week
妈妈说我心情低落
When Father saw oo ad been knockin'
爸爸说是的我打赌Albert也一样
E laughed and e kept laughin so
我说我只想让你看看
The man said Ere wot's there to laugh at
未来永远无法预知
Pa said You'll laugh an' all when you know
如果我早知道我们会失去他
Excuse I'm for laughing said Mother
我就不会给他穿上鞋底和鞋带
But really things appen so strange
让我们看看好的一面父亲说
Our Albert's been et by a lion
情不自禁必须忍受
You've got to pay us for a change
乌云背后总有一线光明
Said the young man from the Prudential
我们给年轻的Albert买了保险
Now come come let's understand this
You don't mean to say that you've lost I'm
作为父亲这些善意的话语
Pa said Oh no we know where e is
他是不是从保诚来的那个人
When the young man ad eard all the details
每人每周两便士
A purse from is pocket he drew
当父亲看到是谁在敲门
And e paid them with interest and bonus
他不停地笑
The sum of nine pounds four and two
年轻人说有什么好笑的
Pa ad scarce got is and on the money
爸爸说当你知道时你会哈哈大笑
When a face at the window they see
原谅他的笑妈妈说
And Mother cried Eee look it's Albert
但事实上世事无常
And Father said Aye it would be
我们的Albert被狮子吃掉了
Albert came in all excited
你得付钱给我们
And started is story to give
保诚保险公司的年轻小伙说
And Pa said I'll never trust lions
现在来吧让我们明白
Again not as long as I live
你不是说你失去他了吧
The young man from the Prudential
妈妈说我们知道他在哪里
To pick up the money began
当年轻人听到所有细节
But Father said ere wait a moment
他从口袋里掏出一个钱包
Don't be in a urry young man
他还给了他们利息和奖金
Then giving young Albert a shilling
九英镑四两的总和
E said Ere pop off back to the zoo
爸爸几乎没有碰过钱
Get your stick with the orse's ead andle
当他们看到窗边有一张脸
Go and see wot the tigers can do
妈妈说快看这是Albert