アイロニ (反语) (アコースティックアレンジ) - 天月-あまつき-
腾讯享有本翻译作品的著作权
词:すこっぷ
曲:すこっぷ
少し歩き疲れたんだ
有点走累了
少し歩き疲れたんだ
有点走累了
月並みな表現だけど
虽是平庸的表达
人生とかいう長い道を
人生这漫漫长路
少し休みたいんだ
有点想休息了
少し休みたいんだけど
有点想休息了
時間は刻一刻残酷と
可时间每分每刻如此残酷
私を引っぱっていくんだ
拖着我往前行
うまくいきそうなんだけど
感觉能成的事
うまくいかないことばかりで
也总是不顺利
迂闊にも泣いてしまいそうになる
甚至糊涂的想要流泪
情けない本当にな
还真是没出息啊自己
惨めな気持ちなんか
悲惨的心情
嫌というほど味わってきたし
已经体会到厌烦
とっくに悔しさなんてものは
遗憾之类的东西
捨ててきたはずなのに
我明明早就丢弃了
絶望抱くほど
虽没有差劲
悪いわけじゃないけど
到感到绝望
欲しいものは
可我渴望的东西
いつも少し手には届かない
却总是无法得手
そんな半端だとね
那样没用的家伙
なんか期待してしまうから
却还是心存期待
それならもういっそのこと
若是那样倒不如
ドン底まで突き落としてよ
直接把我推到深渊
答えなんて言われたって
即使他人追问答案
人によってすり替わってって
可那是因人而异的吧
だから絶対なんて絶対
所以绝对这类话绝对
信じらんないよ ねぇ
不可信啊对吧
苦しみって誰にもあるって
任谁都会有痛楚
そんなのわかってるから何だって
那种事我当然明白
なら笑って済ませばいいの?
但是难道所有事都能一笑带过吗
もうわかんないよ バカ!
已经搞不懂了啊笨蛋 !
散々言われてきたくせに
一路被他人狠狠数落
なんだ まんざらでもないんだ
却总觉的也并非如此
簡単に考えたら楽なことも
有些事明明简单点想便能轻松
難関に考えてたんだ
我却也想的过于复杂了
段々と色々めんどくなって
各种事都越来越麻烦不如
もう淡々と終わらせちゃおうか
就这样让一切都淡淡的结束吧
「病んだ?」とかもう
「疯了吗?」已经不想
嫌んなったから
再听到这样的话
やんわりと終われば
静静的结束
もういいじゃんか
不就好了吗
夢だとか希望とか
梦想 希望
生きてる意味とか
生存的意义之类
別にそんなものはさして
那种东西也并非
必要ないから
毫无存在的必要
具体的で わかりやすい
请赐予我
機会をください
具体易懂的机会
泣き場所探すうちに
寻找哭泣场所的途中
もう泣き疲れちゃったよ
已经哭累了
きれいごとって嫌い だって
再怎么讨厌漂亮空话
期待しちゃっても形になんなくて
再怎么期待却始终不见雏形
「星が僕らを見守って」って
「繁星守候着我们」
夜しかいないじゃん ねぇ
可不是只有黑夜吗
君のその優しいとこ
总在不知不觉中
不覚にも求めちゃうから
渴求你的温柔
この心やらかいとこ
别再触碰这颗心
もう触んないで ヤダ!
柔软的地方了!
もうほっといて もう置いてって
你就别管我了 就丢下我吧
汚れきったこの道は
彻底玷污的这条路
もう変わんないよ嗚呼
已经不会有任何改变
疲れちゃって 弱気になって
疲惫后变得软弱
逃げ出したって 無駄なんだって
逃跑只是白费功夫
だから内面耳塞いで
所以在心里堵上耳朵
もう最低だって泣いて
哭喊着说真是惨透了
人生って何なのって
人生到底是什么
わかんなくても生きてるだけで
即便不明了 可只要活着
幸せって思えばいいの?
便能认为自己是幸福的吗 ?
もうわかんないよ バカ!
已经搞不懂了啊 笨蛋!
中文:反语症英文翻译:【医】enantiolalia...
中文:反语英文翻译:irony...
アイロニ (反语) - 鹿乃 (かの)词 :すこっぷ曲:すこっぷ少し歩き疲れたんだ少し歩き疲れたんだ月並みな表現だけど人生とかいう長い道を少し休みたいんだ少し休みたいんだけど時間は刻一刻残酷と私を引っぱっていくんだうまくいきそうなんだけど...