文章

ノクチルカの夜 (夜光虫的夜晚) - majiko (まじ娘)-歌词

ノクチルカの夜 (夜光虫的夜晚) - majiko (まじ娘)

词:Cozy(Laika Came Back)

曲:Cozy(Laika Came Back)

わたしの生命線は

我们的生命线

とても短いのです

是非常短小的

だからどうせならいっそ

反正总要死去

消えてしまえばいいのにと

所以干脆消失不见吧

線をなぞるのです

一边这样想 一边描摹着那条线

夜の月に跨がって

跨越夜晚的月亮

諦めた夢を数えても

就算细数放弃了的梦想

流れ星にぶつかって

却恰逢流星闪过

忘れられたなら

若是能够忘记

Please rescue me from here

もう誰も嫌いたくないよ

已经不想去讨厌任何人

Please rescue me from here

Please rescue me from here

街は白々しく移ろいでいく

街道正显著地变换着

今頃誰かは猿芝居に

如今 是谁在拙劣地

まんまと騙され眠りにつく

轻而易举就被欺骗 然后沉沉睡去

あわよくばこのまま赤信号

若是时机好 红色信号灯就这样

変わらずにここで

一成不变 好想就在这里

立ち尽くしていたいのよ

一直伫立下去

わかるでしょ兆しはまだ

你明白的吧 尚且没有丝毫先兆

時々わからなくなる

时常不明所以

深い呼吸の仕方

深呼吸的方法

まるで何か言いかけて

就好像是什么话刚说了一半一样

海の底に沈んだ夜光虫みたい

就像是沉在海底的夜光虫

かつての恋人だって

连之前恋人的名字

名前すら思い出せなくて

都已回想不起

手元にあるものなんて

手心里的东西

短い生命線

就是那短小的生命线

Please rescue me from here

こんな歌が何になるんだ?

这样的歌曲会变成什么呢

Please rescue me from here

Please rescue me from here

何かに追われ

是被什么所追逐着

続けていくんだろう

才不断前进的吧

手のひらをうまく返しながら

一边巧妙地翻过手掌

何度も自分を見損なっても

哪怕无数次对自己估算失误

空回り回り回り回って

徒劳一场 徒劳徒劳徒劳

それでも夜は明けるなんて

即便如此 黎明依然会到来之类的

そんなのやめてよ

请不要那样

泣きたくなる

好想哭泣

街は白々しく移ろいでいく

街道正显著地变换着

空も何もかもが青に染まる

天空也好 一切都被染成一片青蓝之色

変われないわたしだけを残して

只剩下无法改变的我

わたしだけ残して

只剩下我

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4