文章

七年的爱 - 苏可可 (DJmystic)-歌词

七年的爱 - 苏可可 (DJmystic)

7년을 만났죠 아무도 우리가

见了7年了

이렇게 쉽게 이별할 줄은 몰랐죠

我们会这么容易分手

그래도 우리는 헤어져 버렸죠 긴

可是 我们还是分手了

시간 쌓아왔던 기억을 남긴 채

留着长时间存的记忆

우린 어쩜 너무 어린 나이에

不记得为什么当时年少的我们

서로를 만나 기댔는지 몰라

会那么彼此期待见面

변해가는 우리 모습들을

久而久之渐渐的到最后,

감당하기 어려웠는지도

我们连见上一面都那么难

이별하면 아프다고 하던데

既然已经知道离别会很痛,

그런 것도 느낄 수가 없었죠

那我的心里应该不会有

그저 그냥 그런가 봐 하며 담담했는데

那种痛彻心扉的感觉了吧 可是尽管如此

울었죠 우우우 시간이 가면서 내게 준

此刻的我却已热泪滚滚 呜呜呜

아쉬움에 그리움에 내 뜻과는

离别的时间里仍在留恋

다른 나의 맘을 보면서

看着跟我想法不一样的心

처음엔 친구로 다음에는 연인 사이로

告诉自己:起初是朋友,

헤어지면 가까스로 친구 사이라는

然后相爱成了恋人

그 말 정말 맞는데

这样的七年的爱

그 후로 3년을 보내는 동안에도

就这样,那之后的三年的时间里

가끔씩 서로에게 연락을 했었죠

偶尔的,也会互相联系

다른 한 사람을 만나 또 다시

遇到了其它人,

사랑하게 되었으면서도

也爱了其它的人

난 슬플 때면 항상 전활 걸어

可是在和你通电话的时候,

소리 없이 눈물만 흘리고

还是会悄无声息的泪流满面

너도 좋은 사람 만나야 된다

“你也找到好人结婚吧!”

마음에도 없는 말을 하면서

这样的说着口不对心的话得时候

아직 나를 좋아하나 괜히 돌려 말했죠

其实心里想说的却是:“你还喜欢我吗?”

알아요 우우우 서로 가장 순수했었던

明白了 呜呜呜 虽然以前有过心心相映美好的爱情

그 때 그런 사랑 다시 할 수 없다는

]现在那段爱也无法重新来过,

걸 추억으로 남을 뿐

只能留在我的回忆里

가끔씩 차가운 그 앨 느낄 때도 있어요

有时候,突然的 眼前会浮现以前的那段美好时光

하지만 이제는 아무 것도 요구할

可是我很清楚

수 없다는 걸 잘 알죠

现在再不能要求你再为我做什么了

나 이제 결혼해 그 애의 말 듣고

她说要结婚了,

한참을 아무 말도 할 수가 없었죠

我良久无语,

그리곤 울었죠 그 애 마지막 말

然后流泪了 为了她最后那句

사랑해 듣고 싶던 그 한마디 때문에

曾经多么想听到你说爱我

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4