俺のおかげさ - 尾上松也
词:Lin-Manuel Miranda
曲:Lin-Manuel Miranda
わかっているって
问我懂不懂吗
よくわかっているさ
我一直都清楚得很啊
偉大な俺に会えて
去遇见伟大的自己
緊張してるんだ
我感到很紧张
うんかわいいね
嗯 好可爱啊
人間はホント
人类真的是
変わらないな
一成不变啊
目をあけてさあどうだ
睁开眼睛吧 来吧 如何
俺がほんとのマウイ
我就是真正的毛伊
よく見ろ
看好了
すごいだろこの体
这具身体很厉害吧
さあ言わせてくれよ
来吧 让我来告诉你吧
どういたしまして
不必客气
ユアウェルカム
不客气
すべて俺のおかげ
一切都是我的功劳
どういたしまして
不必客气
ユアウェルカム
不客气
人間のために俺はヘイ
为了人类 我要 嘿
空を高く押し上げた
把天空高高地顶上去
おまえがちっこい頃
在你很小的时候
俺は寒い夜に
我在寒冷的夜里
火を盗んできてやった
盗取了火种
それがこの俺さ
那就是我啊
オゥ太陽つかまえて
哦 用绳索
縄でな
抓住太阳
昼間を長くした
延长了白昼
風も飼いならして舟に
并且驯化了风
追い風吹かせた
让船儿顺风前行
どういたしまして
不必客气
ユアウェルカム
不客气
島も引き上げたさ
还将小岛打捞起来
感謝のお祈りはもういい
感谢的祷告就不必了
ハ好きでやってるだけさ
哈 我只是因为喜欢才这样做的
ユアウェルカム
不客气
ユアウェルカム
不客气
どういたしまして
不必客气
そう自然のことすべて
是啊 所有看起来很自然的事情
俺はズバリ答えられる
我都能直截了当地回答
海草大地
海洋 草原 大地
全部俺がやったの
全都是我创造出来的
ウナギ殺し埋めたら
若是杀了鳗鱼又将其埋葬
生えてきたのさ
就能长出东西来
ココナッツ
椰子
どうだこれで
这个怎么样
分かるはずだ
你应该明白的
俺の邪魔をすると損さ
打扰我不会有好下场的
この体飾るは
装饰这具身体的
輝ける記録さ
是光辉的记录啊
どこでも行って
去往天涯海角
なんでもしたさ
做尽一切可行之事
見ろよ
看着吧
ミニミニマウイのタップを
小小的小小的毛伊的功绩
そうさ
是啊
ハハハハハハヘイ
哈哈哈哈哈哈 嘿
言わせてくれよ
让我来告诉你吧
ユアウェルカム
不客气
すばらしい世界は
这世界之所以如此美妙
みんな俺のおかげさ
全都是我的功劳
さあ俺は出かけるぞ
来吧 我要出手了哦
実は頼みがあるんだ
其实我是很值得信赖的
あの舟がほしい
想要那艘小船
海に出たいんだ
去出海
ユアウェルカム
不客气
でも
可是
俺は泳げないよ
我不会游泳哦
ユアウェルカム
不客气
ユアウェルカム
不客气
ありがとよ
谢谢你啦
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。