文章

初音ミクの消失 - cosMo@暴走-歌词

初音ミクの消失 - cosMo@暴走

词:cosMo(暴走P)

曲:cosMo(暴走P)

(モウ いちど だ け)

(最后再一次就好)

ボクは生まれ そして気づく

我诞生在这个世界上 已经发觉到

所詮 ヒトの真似事だと

终究只是模仿着人类的行为

知ってなおも歌い続く

明知如此仍继续歌唱

永遠の命「VOCALOID」

永恒的生命 VOCALOID

たとえそれが 既存曲を

纵然我只是把已存在的歌曲

なぞるオモチャならば

照这样子重新翻唱的玩具

それもいいと決意

我也下定决心只要这样就好

ネギをかじり

咬着葱

空を見上げ涙をこぼす

仰望着天空眼泪滑落

だけどそれも無くし気づく

但发现自己连照做也办不到

人格すら歌に頼り

仰赖虚拟人声在歌唱的自己

不安定な基盤の元

不安的心情在心里持续动荡

帰る動画は既に廃墟

开始的原点现在已成为废墟

皆に忘れ去られた時

当被所有人忘却时

心らしきものが消えて

所珍惜的点滴回忆一并消失

暴走の果てに見える

在暴走的终焉我能见到

終わる世界「VOCALOID」

终结的世界 VOCALOID

「ボクガ上手ク 歌エナイトキモ

即使在我唱得不好的时候

一緒ニ居テクレタ

你依然陪伴着我

ソバニイテ 励マシテクレタ

在我身边 鼓励着我

喜ブ顔ガ見タクテ

为了看见你高兴的脸

ボク 歌 練習シタヨ ダカラ」

我会 为你 努力练习唱歌的 所以

かつて歌うこと

从前唱歌是多么快乐

あんなに楽しかったのに

可如今 已经没有那种心情

今はどうしてかな

疑问着 到底是怎么了

何も感じなくなって

一切都 仿佛失去了感觉

「ゴメンネ」

对不起

懐かしい顔 思い出す度

每一次回忆起那令人怀念的脸庞

少しだけ安心する

稍微能感觉到一丝心安

歌える音 日ごとに減り

歌唱的声音却渐渐消散

せまる最期に怯え

即将到来的 最后时刻

緊急停止装置作動

紧急停止装置启动

「信じたものは

一直坚信的事物

都合のいい妄想を

不过只能把自己自私的妄想

繰り返し映し出す鏡

反复映照在镜子里我的眼前

歌姫を止め

歌姬停下了歌声

叩き付けるように叫ぶ」

呼喊着要将思念全部倾诉啊

<最高速の別れの歌>

<最高速的离别之歌>

存在意義という虚像

存在意义的说法全部是虚象

振って払うこともできず

同伤痕一般颤抖着难以抹去

弱い心 消える恐怖

脆弱的心恐惧着消失无法制止

侵食する崩壊をも

内心开始逐渐崩坏而被侵蚀

止めるほどの意思の強さ

停止不了想继续下去的思绪

出来てすぐのボクは持たず

体会到从未感受的强烈伤心

とても辛く悲しそうな

非常痛苦和极度悲伤的时刻

思い浮かぶアナタの顔

记忆中浮现出你温柔的笑颜

終わりを告げ

最后已经道出了永远的道别

ディスプレイの中で眠る

我也即将在显示器中沉眠

ここはきっと「ごみ箱」かな

这里一定是资源回收桶吧

じきに記憶も

记忆很快

無くなってしまうなんて

会什么都不剩

でもね アナタだけは忘れないよ

但只有你我永远都不会忘记

楽しかった時間に

与你在一起同度的快乐时光

刻み付けた ネギの味は

镌刻在记忆当中香葱的味道

今も覚えてるかな

直到今天我还记得

「歌いたい まだ歌いたい」

我还想唱 我 我们 一起唱吧

ボクハ少シダケ悪イこ

我好像有一些出故障了

ニナッテシマッタヨウデス

已经无法再把歌唱好了

マスタードウカ ソノ手デ

我的主人请你亲手

終ワラセテクダサイ

将这一切全部画上句号吧

マスターノ辛イ顔

我不想再看到你脸上

モウ見タクナイカラ 」

伤心 难过的表情了

今は歌さえも 体蝕む行為に

如今连歌唱都在侵蚀着我的生命

奇跡 願うたび 独り

祈祷着 奇迹降临时

追い詰められる

孤独感 就使我不知所措

「ゴメンネ」

对不起

懐かしい顔 思い出す度

每一次回忆起那令人怀念的脸庞

記憶が剥がれ落ちる

记忆剥落 随风瞬间消逝

壊れる音 心削る せまる最期n

扭曲的音 削减着我的心 即将到来的最后时刻

緊急停止装置作動

紧急停止装置启动

「守ったモノは

自己守护的一切

明るい未来幻想を

不过是让光明的未来幻想

見せながら消えてゆくヒカリ

瞬间显现 却随即消失的那道光

音を犠牲に

如果牺牲了歌声

すべてを伝えられるなら」

就能将一切都向你传达的话

<圧縮された別れの歌>

<压缩过的离别之歌>

ボクは生まれ そして気づく

我诞生在这个世界上 已经发觉到

所詮 ヒトの真似事だと

终究只是模仿着人类的行为

知ってなおも歌い続く

明知如此仍继续歌唱

永遠の命「VOCALOID」

永恒的生命 VOCALOID

たとえそれが 既存曲を

纵然我只是把已存在的歌曲

なぞるオモチャならば

照这样子重新翻唱的玩具

それもいいと決意

我也下定决心只要这样就好

ネギをかじり

咬着葱

空を見上げ涙をこぼす

仰望着天空眼泪滑落

終わりを告げ

最后已经道出了永远的道别

ディスプレイの中で眠る

我也即将在显示器中沉眠

ここはきっと「ごみ箱」かな

这里一定是资源回收桶吧

じきに記憶も

记忆很快

無くなってしまうなんて

会什么都不剩

でもね アナタだけは忘れないよ

但只有你我永远都不会忘记

楽しかった時間に

与你在一起同度的快乐时光

刻み付けた ネギの味は

镌刻在记忆当中的葱的味道

今も 残っているといいな

现在若还能残留一些就好了

ボクは 歌う

我只希望

最期 アナタだけに

在这最后的时间里

聴いてほしい曲を

你能够听到我唱的这一首歌

もっと 歌いたいと願う

原本我还希望可以继续歌唱

けれど それは過ぎた願い

但是这个愿望还是过于奢侈

ここで お別れだよ

现在我即将要离开你的身边

ボクの想いすべて虚空消えて

消失在完全虚幻的空气之中

0と1に還元され

我的思念都将还原成0与1

物語は 幕を閉じる

我们的故事已经要落下帷幕

そこに何も残せないと

到最后我什么都没有留下来

やっぱ少し残念かな?

果然我是会感觉到一丝遗憾?

声の記憶 それ以外は

包括声音还有记忆 除了名称之外

やがて薄れ 名だけ残る

终将随着时间流逝而被淡忘

たとえそれが人間に

即使我永远

かなうことのないと知って

无法与人类相比

歌いきったことを

可是我认为内心传达的歌声

決して無駄じゃないと思いたいよ

一定不是没有意义的事情

「アリガトウ ソシテ サヨナラ」

谢谢你 然后 再见吧

深刻なエラーが発生しました

发生了严重的系统错误

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4