文章

命にふさわしい-[与生命相符] - amazarashi-歌词

命にふさわしい-[与生命相符] - amazarashi

词:秋田ひろむ

曲:秋田ひろむ

好きな人ができた

我有了喜欢的人

確かに触れ合った

也确切地交往了

アスファルトより土

比起柏油我更倾心土地

鋼鉄より人肌

比起钢铁 人的肌肤会更有温情

無意識に選ぶのが

无意识中选择的

冷たさより温みなら

不是寒冷 是那温暖啊

その汚れた顔こそ

正是那脏污的脸庞

命にふさわしい

才与生命相称

身の程知らずと

我用尽全力 发自肺腑地

ののしった奴らの

歌唱那些

身の程知らなさを

说着别人不自量力的

散々歌うのだ

真正不自量力 自欺欺人的家伙

前に進む為に理由が必要なら

如果向前进需要理由的话

怒りであれなんであれ

不管是愤怒还是什么

命にふさわしい

都与生命相称

こぼれた涙を蒸発させる為に

为了让满溢的眼泪尽早蒸发

陽が照る朝を

我不厌其烦 不甘失败地

飽きもせずこりもせず

等待着 等待着

待っている待っている

阳光普照的早晨

全部を無駄にした日から

从一切都化作一场空的那一天开始

僕は虎視眈々と描いてた

我就开始虎视眈眈地描绘

全部が報われる朝を

在一切都得到回报的早晨

世界を滅ぼすに値する

感觉就算毁了全世界也值得了

その温もりは

那温暖

二人になれなかった

更衬托出二人无法在一起的

孤独と孤独では

孤独与孤独

道すがら何があった?

沿途会有什么呢

傷ついて笑うその癖は

受了伤反而会微笑的癖好

そんなに悲しむこと

并非那样

なんて無かったのにな

悲伤的事情

心さえ心さえ

若是连心 连心

心さえなかったなら

连心都失去了

心さえ心さえ

若是连心 连心

心さえなかったなら

连心都失去了

友達ができた

我交了朋友

理想を分かち合った

我们彼此分享理想

向かうべき場所に

朝着目标前行

歩幅すら共にした

连步幅都是那样一致

裏切られたっていいと

哪怕遭遇背叛也好

道端ひれ伏すような

正因为是路边拜倒的

酩酊の夜明けこそ

酩酊大醉的黎明

命にふさわしい

才与生命相称

失くした何かの埋め合わせを

虽然一直在寻找

探してばかりいるけど

失去之物的替代品

そうじゃなく

但大可不必这样

喪失も正解と言えるような

丧失也可以说是一种公理

逆転劇を期待してる

一直在期待剧情出现反转

そしてそれは

而且

決して不可能じゃない

这并非全无可能

途絶えた足跡も旅路と呼べ

中断的足迹也在呼唤旅途

世界を欺くに値する

就算欺骗全世界也觉得值得

僕らのこれまでは

迄今为止的我们

一人になれなかった

并不是孤单一人

寂しがりや共が集って

容易感受到寂寞的人全都聚在一起

道すがら何があった?

沿途会有什么呢

傷つけて当然な顔して

受了伤却摆出一副理所当然的表情

そんなに悲しむこと

并非那样

なんて無かったのにな

悲伤的事情

心さえ心さえ

若是连心 连心

心さえなかったなら

连心都失去了

心さえ心さえ

若是连心 连心

心さえなかったなら

连心都失去了

愛した物を守りたい故に

因为想要守护深爱的东西

壊してしまった数々

而无数次伤痕累累

あっけなく打ち砕かれた

不费吹灰之力就碎掉了的

願いの数々

无数愿望

その破片を裸足で渡るような

就如要赤脚跨过那些碎片一般

次の一歩で滑落して

在接下来的一步滑落

そこで死んでもいいと

然后就在那里死掉也好

思える一歩こそ

总觉得只有这样的一步

ただただそれこそが

只有只有这样的步伐

命にふさわしい

才与生命相称

心を失くすのに値した

就算失去了心也值得了

その喪失は

这种丧失

喜びと悲しみは

是喜悦与悲伤

引き換えじゃなかったはずだ

所换不来的

道すがら何があった?

沿途会有什么呢

その答えこそ今の僕で

这答案就在此刻的我身上

希望なんて

希望之类的

いとも容易く

是非常轻易

投げ捨てる事はできる

就可以丢弃的事情

心さえ心さえ

若是连心 连心

心さえなかったなら

连心都失去了

心さえ心さえ

若是连心 连心

心さえなかったなら

连心都失去了

光と陰

光明与阴暗

光と陰

光明与阴暗

光と陰

光明与阴暗

光と陰

光明与阴暗

光と陰

光明与阴暗

光と陰

光明与阴暗

光と陰

光明与阴暗

光と陰

光明与阴暗

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4