文章

絶対的一方通行 - 凋叶棕 (without leaf)-歌词

絶対的一方通行 - 凋叶棕 (without leaf)

词:RD-Sounds

曲:ZUN

子供の頃に少し無茶をして

孩提时代稍微有些胡闹

通りがかった道すがら

在恰巧路过的地方 顺便

始まった小さな冒険を

开始的小小的冒险

覚えているかしらね

还记得吗

意気揚々の出だしも

开始的时候意气风发

段々と勢いを失い

渐渐失去了气势

しまいには迷子になって

到最后迷失了方向

立ち尽くしたこの景色を

驻足观赏的这片景色

覚えているかしらね

还记得吗

さぞかし心細かったでしょうね

一定感觉很不安吧

綻びを見る度に

每次看到裂开的地方

心の何処かで思い出しなさい

请在心中的某个地方回想起来吧

どうしようもない程

只有到了无可奈何的时候

世界は理不尽に塗れている事を

才明白世界上充斥的那些荒谬之事

見るな来るな

不要看 不要来

知るな渡るな

不要知道 不要转让

それ以上こちらに歩みを進めるな

不要再往这边走啦

聞くな寄るな

不要听 不要靠近

理解るな探るな

不要理解 不要探寻

手に入れる

到手的

価値のあるものなどどこにある

有价值的东西在哪里

変わりきってからしか

只有发生了改变之后

気付けはしないのだ

才会幡然悔悟

後戻りなど出来ない事に

无法挽回之事

夜が覆い隠す

黑夜将其覆盖隐藏

非常識の

不可思议的另一侧

その裏側を覗き見てはいけない

一定不要去窥视

ありのままの世界を

真实的世界

今貴女が立たされているところの

以及你此刻所在的地方

何たるかを察せよ

观察一下这些都是何物

そうして大人しく何も知らずに

这之后就请安静地 一无所知地

ただ夜に怯えていなさい

只对黑夜保持恐惧吧

どうしようもない程

只有到了无可奈何的时候

世界は幻想に塗れているのだと

才会明白世界充满幻想

当たり前の世界が崩れ去る

理所当然的世界走向崩溃

忘れられた世界が顕現れる

被遗忘的世界显现出来

その全てを何よりも

而我居然会觉得

美しいと思ってしまったから

这一切 无比美丽

囚われたのだ

我被困住了

見るな来るな

不要看 不要来

知るな渡るな

不要知道 不要转让

あまりにも絶対的な

太过绝对啊

「とおりゃんせ」に背を向けよ

在“通行啦”的声音中背过身去

聞くな寄るな

不要问 不要靠近

理解るな探るな

不要理解 不要探寻

行きはよくても

虽然很容易去

帰りはもうこちらがわ

回去的话 无论如何

どうか赦して欲しいと

但愿你能宽恕我

置き去りにした

看着你离开的身影

貴女の姿に今乞うけれど

我却连祈求都做不到

非可逆世紀への一方通行

这通往不可逆世纪的单向通行

通れば取り返しはつかない

一旦跨过就再也无法返回

私の様に

当我

戻ろうとすることさえ

意识到

出来ないのだと気づいた時には

想要返回却做不到之时

全てが遅すぎたもはや

一切都已经太迟

なにもかもなにもかも

一切 一切

ああ

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4