유츄프라카치아 - 安胜浩 (Tony An)
실컷 욕하고 너를 다 버리고 돌아서면 사랑해
尽情地痛骂后把关于你的一切抛弃 却又回来说爱我
니가 어떤 여잔지 잊어
忘记了你是怎样的女人
몹쓸 너인데 나를 망쳤는데 또 미치게 하는데
那么坏的你 把我弄得一团糟 又快要疯了
나는 또 상관 없어져
我又变得没有关系了
왜 왔니 왜 날 또 찾아왔니 어쩜 그리 뻔뻔하니
为什么回来呢 为什么又回来找我呢 怎么就那样厚颜无耻呢
내게 와서 안기는 널 밀어 내고 싶은데
回到我身边 本想要把抱着我的你推开
너를 안으면 꼭 안으면 죽어있던 내 마음 움직여
抱着你的话 抱紧你的话 曾死去的我的心在动摇
이제 그만 벗어나고 싶은데 자꾸 널 기억해
现在想要摆脱出来 却还常常想起你
못난 가슴이 내 가슴이 매일 너를 기다리고 있나봐
没出息的内心 我的心还在每天为你等待着吧
제발 너를 미워하고 싶은데 계속 널 사랑해
那么想要恨你却还是继续爱你
그리워 했다고 날 잊은 적 없다고
你说想我了 没有忘记过我
많이 걱정하고 있다고 허나 다시 볼 순 없다고
一直都担心着 怕无法再相见
그래야겠지 버릴 순 없는 거지
要那样才对吧 没有办法抛弃吧
나를 버려 네가 갖게 된 안정된 행복이잖아
抛弃我的你不是拥有了安定的幸福吗
너를 잡고 울었었지 처음으로 울어봤어
抓着你哭过了吧 那是第一次看到我哭吧
날 버리던 그 입술을 밀쳐 내고 싶은데
本想要拒绝抛弃过我的你的嘴唇
너를 안으면 꼭 안으면 죽어있던 내 마음 움직여
抱着你的话 抱紧你的话 曾死去的我的心在动摇
이제 그만 벗어나고 싶은데 자꾸 널 기억해
现在想要摆脱出来 却还常常想起你
못난 가슴이 내 가슴이 매일 너를 기다리고 있나봐
没出息的内心 我的心还在每天为你等待着吧
제발 너를 미워하고 싶은데 계속 널 사랑해
那么想要恨你却还是继续爱你
멈추고 싶어 이젠 너란 여자는 지겨워
想要停下来 现在厌烦了像你这样的女人
욕하면서도 왜 난 너를 또 사랑하나
为什么明明在痛骂着又再爱上了你
얼마나 더 해야 끝나 지려나
还要做些什么 才会结束
또 오지마 제발 헝클어 놓지마
不要再回来了 拜托不要再把我弄得一团糟
니 욕심으로 더 미치게 만들지마 (더 보고 싶어)
不要用的你欲望把我变得更疯狂 更想你了
날 버린 널 겨우 잊은 줄 알았는데
明明差不多要把抛弃我的你忘记了
널 미워했었던 그 마음만 잊었나봐
只是忘记了曾经讨厌过你的心情了吧
너를 안으면 꼭 안으면 죽어있던 내 마음 움직여
抱着你的话 抱紧你的话 曾死去的我的心在动摇
이제 그만 벗어나고 싶은데 자꾸 널 기억해
现在想要摆脱出来 却还常常想起你
못난 가슴이 내 가슴이 매일 너를 기다리고 있나봐
没出息的内心 我的心还在每天为你等待着吧
제발 너를 미워하고 싶은데 계속 널 사랑해
那么想要恨你却还是继续爱你
너를 안으면 꼭 안으면 죽어있던 내 마음 움직여
抱着你的话 抱紧你的话 曾死去的我的心在动摇
이제 그만 벗어나고 싶은데 자꾸 널 기억해
现在想要摆脱出来 却还常常想起你
못난 가슴이 내 가슴이 매일 너를 기다리고 있나봐
没出息的内心 我的心还在每天为你等待着吧