Brother, Can You Spare A Dime - Rudy Vallee/Guy Lombardo And His Royal Canadians/His Connecticut Yankees
以下歌词翻译由微信翻译提供
They used to tell me I was building a dream
他们曾经告诉我我在筑梦
And so I followed the mob
所以我跟着暴徒
When their was earth to plow or guns to bear
当他们任人宰割或是端着枪
I was always their right on the job
在工作上我一直是他们的权利
They used to tell me I was building a dream
他们曾经告诉我我在筑梦
With peace and glory ahead
前方是和平与荣耀
Why should I be standing in line
我为什么要排队
Just waiting for bread
等着挣钱
Once I built a railroad I made it run
一旦我建了一条铁路我就让它不停运转
Made it race against time
与时间赛跑
Once I built a railroad now it's done
我曾经修过一条铁路现在已经完工了
Brother can you spare a dime
兄弟你能否给我一分钱
Once I built a tower up to the sun
曾经我建造了一座高耸入云的高塔
Brick and rivet and lime
砖头和螺钉还有石灰
Once I built a tower now it's done
曾经我建造了一座高塔现在一切都结束了
Brother can you spare a dime
兄弟你能否给我一分钱
Once in khaki suits gee we looked swell
曾经我们穿着卡其色西装我们看起来好迷人
Full of that 'yankee doodly dum'
满脑子都是洋基的家伙
Half a million boots went sloggin' through hell
五十万只靴子在地狱里挣扎
And I was the kid with the drum
我是个拿着枪鼓的孩子
Say don't you remember they called me al
你说你不记得了吗他们叫我Al
It was al all the time
一直都是如此
Why don't you remember I'm your pal
为何你不记得我是你的朋友
Buddy can you spare a dime
哥们你能否给我一分钱
英文:Connecticut中文意思:n. 康涅狄格...