I Wants to Stay Here (I Loves You Porgy) - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗)
以下歌词翻译由微信翻译提供
Lyrics by:Dubose Heyward/George Gershwin/Ira Gershwin
Composed by:Dubose Heyward/George Gershwin/Ira Gershwin
I wants to stay here
我想留在这里
But I aintt worthy
但我不配
You is too decent to understant
你太正派了无法理解我
For when I see him he hypnotize me
当我见到他他让我神魂颠倒
When he take hold of me with his hot hand
当他用炙热的手紧紧抓住我
Someday I know hets coming back to call me
总有一天我知道她会回来找我
Hets goint to handle me ant hold me so
她会控制我紧紧抱着我
It's goin' to be like dyint
我会痛不欲生
Porgy deep inside me
我的内心深处
But when he calls I have to go
但当他打来电话时我必须离开
When he calls
当他打来电话
I have to go
我得走了
I love you porgy
我爱你
Don't let him take me
别让他带走我
Don't let him handle me
别让他控制我
And drive me mad
让我失去理智
If you kin keep me
如果你愿意挽留我
I wants to stay here wid you forever
我想永远和你在一起
An' I'd be glad
我会很高兴
There there Bess you don' need to be afraid no mo'
贝丝你不必再害怕
You's picked up happiness and laid yo' worries down
你找到了幸福放下了忧愁
You goin' to live easy you goin' to live high
你会活得轻松你会过得快乐
You goin' to outshine every woman in dis town
你会比城里所有的女人都更加耀眼
An' remember when crown come you love porgy
还记得王冠降临的时候你爱着我
Oh I love you so my porgy
我深爱着你我的宝贝
I'm alwayes be you're women
我永远是你的女人
I wanna stay with porgy
我想和你在一起
I going stay
我会留下来
I'm gonna home now
我要回家了
And e got look
听着
So no mo' cryin' can't you understan'
别再哭泣你能否明白
You goin' to go about yo' business singin' 'cause
你要去忙你的事唱歌吧
I got porgy I got a man
我有好兄弟
I love you porgy
我爱你
Don' let him take me
别让他带走我
Don' let him handle me
别让他控制我
And the man
那个男人
If you kin keep me
如果你愿意挽留我
I wants to stay here wid you forever
我想永远和你在一起
And I be glad
我很高兴
They Can't Take That Away From Me - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) Stars shining bright above you星星在你的上空闪闪发光Night breezes seem to whisper I love you...
They Can't Take That Away From Me - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) The way you wear your hat你戴帽子的样子The way you sip your tea你饮茶时的神韵The memory...
They All Laughed - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗)以下歌词翻译由微信翻译提供The odds were a hundred to one against me我的胜算只有百分之百The world thought the heights were too high...
Tenderly - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) The evening breeze caressed the trees tenderly傍晚的微风轻抚着树木The trembling trees embraced the breeze tenderly...
Summertime - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) Summertime and the livin is easy夏日的时光总是那么惬意Fish are jumpin and the cotton is high鱼儿在水里跳跃 棉花树长得很高...