文章

Carol McComb-歌词

Just a Hand to Hold (LP版) - Kathy Larisch/Carol McComb

以下歌词翻译由微信翻译提供

He was he was a friend of mine

他曾是我的朋友

He was he was a friend of mine

他曾是我的朋友

Now he's dead and gone

如今他已离开人世

This morning my best friend

今早我最好的朋友

Was sleeping in his bed

睡在他的床上

His face like a jewel

他的脸就像一颗宝石

And he was dead

他已经死了

He was he was only six years old

他只有六岁

He was he was only six years old

他只有六岁

So I've been told

有人告诉我

He like to play games

他喜欢玩游戏

Mark push me on the swings

Mark推着我荡秋千

Mark push me on the merry-go-round

Mark推着我玩旋转木马

Go round and round

兜兜转转

Swing me oh swing me

摇摆我摇摆我

Swing me all up and down

让我摇摆不定

Spin me oh spin me

让我晕头转向

Spin me round and round

让我晕头转向

Till my feet touch the ground

直到我的双脚触地

He never was afraid

他从不害怕

'Cause he was brave and bold

因为他勇敢无畏

And the only thing he ever asked for

他唯一的要求

Was a hand to hold

是一只可以紧握的手

It makes no difference

没有区别

Where he's from or where's he's bound

他来自哪里他要去哪里

And it makes less difference

那也无济于事

If he's lost or been found

如果他迷路了或者找到了

He's dead and he's gone

他已经离开人世

But there is no power

但是没有力量

Anywhere in this land

这片土地上的任何地方

Like the voice that used to say

就像那个曾经对我说的声音

Will you hold my hand

你是否会牵着我的手

There is a voice that rings

有一个声音响起

Loud throughout this land

在这片土地上放声呐喊

There is a voice that speaks

有一个声音在说

For the black and tan

为了黑皮肤和古铜色皮肤

And for all of man

为了所有人

It's young and it's old

少不更事已成往事

It's brave and it's bold

勇敢无畏

It can't be bought or be sold

它无法买卖

Just a hand to hold

一只可以紧握的手

  • 《Carol McComb-歌词》

    Brightest and Best (LP版) - Kathy Larisch/Carol McComb以下歌词翻译由微信翻译提供Hail the blest morn when the great Mediator在最美好的早晨欢呼伟大的中保Down from the regions of glory descends...

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4