Now You Has Jazz - Bing Crosby (平克·劳斯)/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗)
以下歌词翻译由微信翻译提供
Dear gentlefolk of Newport
亲爱的新港上流人士
Or maybe I should
也许我应该
Say hats and cats
说帽子和猫
I want you to lend an ear
我希望你侧耳倾听
Because well I want you
因为我想要你
To hear some really
听听真正的声音
Shimmering sharps and flats
波光粼粼
For these cozy virtuosi
为了这些惬意自在的大师
Just about the greatest
差不多是最伟大的
In the trade are fixing
在这个行业里
To show you now precisely how
现在就来告诉你
Or approximately
或者差不多
Jazz music is made
爵士乐诞生了
Well you take some skins
好吧你也来点好东西
Jazz begins
爵士乐拉开序幕
Then you take a bass
然后你来一首低音
Man now we're
朋友现在我们
Getting someplace
去往远方
Take a box
拿一个盒子
One that rocks
尽情摇摆
Take a blue horn
带着蓝色的号角
New Orleans born
出生在新奥尔良
Are you take a stick
你是否带着武器
With a lick
Take a bone
拿走一根骨头
Ho ho hold the phone
等一下别挂电话
Take a spot
占个位置
Cool and hot
凉爽炎热
Now you has jazz jazz
现在你有了爵士乐
Jazz jazz jazz
爵士乐
That's positively theraputic
这绝对是一种疗法
Now you has jazz jazz jazz
现在你有了爵士乐
Masters hall and young
大师的殿堂里还有年轻人
That's Ed hall
那是EdHall
And Tommy young
Tommy也很年轻
Now you has masters
现在你有了主人
Kyle and shaw
凯尔和肖
That's Billy Kyle
这是比利·凯尔
Arvil shaw
阿维尔肖
Now you has Mr Barrett Deems
现在你有巴雷特·迪迪斯先生
Listen to well you know who
侧耳倾听你知道是谁
Hey Pops you wanna grab
嘿老爹你想不想
A little of what's left here
仅存的一点希望
Yeah Daddy yeah
爸爸
Here we go
我们走吧
If you sail
如果你扬帆远航
(Sailing sailing)
扬帆远航
Over the sea
漂洋过海
(Will you wait for me)
你会不会等我
Take my tip they're all
听我的建议他们都
Molto hip in Italy
在意大利尽情放纵
(Well Arrevederci)
好吧阿赖夫德西
(As for France)
(至于法国)
Oh I know you're
我知道你
Very big there
很大
(Yes believe it or not)
信不信由你
I do believe I do indeed
我相信我真的相信
Frenchmen all prefer what
法国人都喜欢
They call le jazz hot
他们说爵士乐很火
Take a plane
坐飞机
(Bobba doo zot)
宝贝
Go to Siam in Bangkok
去曼谷的暹罗
Today round the clock
今天夜以继日
Well they all like to jam
他们都喜欢卡壳
Indians on the Amazon
亚马逊河上的印第安人
Beat one bar and
一小节音乐
All of them are
都是
(Well gone man gone)
好吧朋友走了
From the Equator
来自赤道
Up to the Pole
飞到南极
Everybody winging
每个人都欢呼雀跃
Everybody singing
每个人都在歌唱
That rock rock rock
尽情摇摆
Rock rock and roll
尽情摇摆
From the East to the West
从东到西
From the coast to the coast
从东海岸到西海岸
Jazz is king cause jazz is
爵士乐为王因为爵士乐
The thing folks dig
人们深谙此道
That's jazz
这就是爵士乐
They Can't Take That Away From Me - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) Stars shining bright above you星星在你的上空闪闪发光Night breezes seem to whisper I love you...
They Can't Take That Away From Me - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) The way you wear your hat你戴帽子的样子The way you sip your tea你饮茶时的神韵The memory...
They All Laughed - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗)以下歌词翻译由微信翻译提供The odds were a hundred to one against me我的胜算只有百分之百The world thought the heights were too high...
Tenderly - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) The evening breeze caressed the trees tenderly傍晚的微风轻抚着树木The trembling trees embraced the breeze tenderly...
Summertime - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) Summertime and the livin is easy夏日的时光总是那么惬意Fish are jumpin and the cotton is high鱼儿在水里跳跃 棉花树长得很高...