俺のおかげさ (ジョーダン・フィッシャー リン=マニュエル・ミランダ バージョン) - Jordan Fisher/Lin-Manuel Miranda (林-曼努尔·米兰达)
I see what's happening here
我知道这里在上演什么
You're face to face with greatness and it's strange
你与巨大成就不期而遇 这种感觉很陌生
You don't even know how you feel it's adorable
你目瞪口呆 样子真可爱
Well it's nice to see that humans never change
当然 能见到人类始终如一的感觉很好
Open your eyes let's begin
睁开双眼 让我们开始吧
Yes it's really me it's Maui breathe it in
没错 就是我 毛伊在低语
I know it's a lot the hair the bod
我晓得我的毛发浓密 体型庞大
When you're staring at a demigod
当你凝视着受人尊敬之人时 你就会看到
What can I say except you're welcome
我可否只说不用谢就好
For the tides the sun the sky
为那潮汐 太阳 和天空
Hey it's okay it's okay you're welcome
没关系 没关系 不用谢
I'm just an ordinary demi guy
我只是个普通的民众
What can I say except you're welcome
除了不用谢 我不知道还能说什么
For the tides the sun the sky
为那潮汐 太阳 和天空
Hey it's okay it's okay you're welcome
没关系 没关系 不用谢
I'm just an ordinary demi guy
我只是个普通的民众
Kid honestly I can go on and on
孩子 老实说 我能滔滔不绝说个不停
I can explain every natural phenomenon
我能解释每种自然现象
The tide the grass the ground
潮汐 青草 和大地
Oh that was Maui just messing around
没错 是毛伊在胡闹
I killed an eel I buried its guts
我杀了一条鳗鱼 埋掉它的内脏
Sprouted a tree now you've got coconuts
种了棵椰子树 这样你就有椰子吃了
What's the lesson what is the takeaway
什么是训诫 什么是剥夺
Don't mess with Maui when he's on the breakaway
在毛伊所向披靡的时候 可别把他弄糊涂了
And the tapestry here in my skin
我身上披的这件挂毯
Is a map of the victories I win
就是我胜利的战果
Look where I've been I make everything happen
快看 无论我在哪里 都令一切美梦成真
Look at that
快看呀
Well anyway let me say you're welcome
好吧 无论如何 让我对你说 不用谢
For the wonderful world you know
你知道的 为了这精彩纷呈的世界
Hey it's okay it's okay you're welcome
没关系 没关系 不用谢
Well come to think of it I gotta go
好吧 你要知道 我得走了
Hey it's your day to say you're welcome
今天是你的好日子 说不用谢就好
'Cause I'm gonna need that boat
我会需要那艘小船
I'm sailing away away you're welcome
我就要远航了 不用谢
'Cause Maui can do anything but float
毛伊能做任何事 除了漂浮不定
You're welcome you're welcome
不用谢 不用谢