文章

American Beauty Rose - Frank Sinatra (弗兰克·辛纳屈)-歌词

American Beauty Rose - Frank Sinatra (弗兰克·辛纳屈)

以下歌词翻译由微信翻译提供

Written by: Arthur Altman/Redd Evans/Mack David

Daisy is darling

Daisy是亲爱的

Iris is sweet

鸢尾花很迷人

Lily is lovely

莉莉很可爱

Blossom's a treat

绽放是一种享受

Of all the sweethearts

所有的甜心

I've yet to meet

我还没有遇见

Well I finally chose an American beauty rose

我终于选了一朵美国玫瑰

Camelia's tragic

山茶花是个悲剧

She can't be mine

她不可能属于我

Magnolia's magic

Magnolia的魔力

It makes maggie shine

让Maggie绽放光芒

Laurel will hug you

劳蕾尔会拥抱你

Orchid's divine

兰花是神圣的

Still I finally chose an American beauty rose

可我还是选择了一朵美国玫瑰

Why she's clingier than ivy

为什么她比常春藤盟校的学生还要优秀

And she's zingier than black eyed susan

她比黑眼睛的苏珊更迷人

And springier than mabel in june

在六月比Mabel更疯狂

But daffy as a daffodil

就像水仙一样黄

It's laughable the way I thrill

我激动不已的样子真是可笑

When roses are in bloom

玫瑰盛开的时候

Pansy is pretty

潘茜很漂亮

Willow is tall

柳树高高的

Violet's kisses

紫罗兰的吻

Tulips recall

郁金香让我想起

How can I choose one

我该如何抉择

I love 'em all

我都喜欢

Still I finally chose an American beauty rose

可我还是选择了一朵美国玫瑰

That pansy is so pretty

Willow is tall

柳树高高的

Violet's kisses

紫罗兰的吻

Tulips recall

郁金香让我想起

How can I choose one

我该如何抉择

I love 'em all

我都喜欢

Still I finally chose an American beauty rose

可我还是选择了一朵美国玫瑰

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4