Bird (《黑执事II》TV动画片尾曲) - 松下優也 (まつしたゆうや)
词:Takahiro Maeda
曲:Jin Nakamura
花も樹も僕らもカナシイ
花草树木和我们都一样悲哀
空に向かって伸びるしかない
只能向着天空伸出手去
うつむく度に僕らはきづく
每次疲惫俯身我们便会察觉
そしてまた見上げる
于是再度抬头仰望天空
眠るあなたは悲しそうで
沉沉睡去的你一副悲伤神情
悪い夢でも見てるようだ
仿佛正遭受噩梦的侵袭
僕はここだよ となりにいるよ
我就在这里陪伴在你身边
どこへも もう行かない
从此再也不会离你而去
How do I live without you
我的生命中不能没有你
人はみな空を見る
人们总是不禁仰望天空
見上げては 目を伏せる
却又总是失望垂下双眼
いつか見た 青空を
为曾几何时的湛蓝天色
探せずに 嘆くけど
如今已再难寻觅而叹息
自由さとわがままを
人们总是将自由与任性
すりかえて生きてきた
混淆了概念生存到如今
星もない 夜の空
头顶着没有星光的夜空
行くあても
就连前方的路
見えない目で彷徨う
也看不清彷徨无依
何も怖いものなどなかった
曾经以为自己什么都不害怕
それは守るものがないだけ
原来只是无所守护所以无惧
あしたの事も 10年先も
如今就连明天就连10年之后
今の僕は怖いよ
我都多么害怕会失去你
I need huggin' my sweet heart
亲爱的我需要你的拥抱
人はみな空に泣く
人们总是对着天空哭泣
手を広げ 夢を見る
张开双臂梦想能够飞翔
いつか見た 青空を
将曾几何时的湛蓝天色
いつまでも 守るけど
一直小心呵护在回忆中
自由に羽ばたき飛び回る影に
对于自由翱翔在天空的身影
僕はもう憧れたりしない
如今我已不再一味憧憬
誰も自由じゃない
没有什么生命永远自由
自由ってそうじゃない
自由并非只是能够飞翔
空には道がないだけ
只不过天空上无路可走而已
あなたと言う 空の中
在以你为名的天空之中
僕だけを閉じ込めて
请你只容纳我这道身影
もうどこへも行かないよ
如今我再不会离你而去
もうどこにも行かないで
请你也再不要离我而去
人はみな空の中
人们其实已经身处天空
自由と言う籠の中
身处于名为自由的牢笼
あなただけ いればいい
可是只要有你陪伴身边
この空に もう翼は
在这片天空中我就再也
いらない
无需双翼