Blood Colour (《Charlotte》TV动画第09集插曲) - marina (中村真里奈)
腾讯享有翻译作品的著作权
詞:Jun Maeda Hiroaki Nishijima
曲:Hikarisyuyo
Lying before me
在我眼前渐渐倒地
Scene painted in green
这生机盎然的绿意
I was never found
玩捉迷藏时
When I played hide & seek
从不会有人发现我的踪迹
The scenery I see
我窥见的美丽的景致
Is beautiful like my blood
像是我划过的刀口
Flows gracefully from my wrist that I've cut
汩汩渗出的鲜血
Oh raging wind
肆虐的风
Go do your thing
继续你的征程吧
And take me away out of this painted space
带我远离这是非之地
The world that I have yet to see
这世界我还未全部阅览
Where two of us are only
我们两个该何去何从?
Shooting on my neck
脖颈的一枪
The burning sun
炙热的阳光
Where is the day
何处才是天际
When I was never found
当我消失于这片黑暗
I always fail to notice
我总是察觉不到
The important things in this life
这一生最终的意义
Is it because I was playing foul
还是我总是越界犯规?
The wound on my wrist I've cut myself
自己划下的伤口
Still has not been healed tingles with pain
仍未愈合 带着阵阵刺痛
I shall tell my blood
或许我该告诉我的鲜血
To soar up high with the wind
随着飓风奔涌天际
Let it dye everything
任其干涸所有
Oh raging wind
肆虐的风
Go do your thing
继续你的征程吧
And take me away out of this tainted space
带我远离这是非之地
Have no complaints where I will be
无论我去向何方 我将毫无异议
Even if it is maculate than where I am now
即便那肮脏过这里
Riding the wind
乘着飓风
That rages high up in the air
飓风在空中肆虐怒吼
I'm going to find you now
我会找寻你的踪迹
The world that I have yet to see
这世界我还未全部阅览
The world that only I exist
这是我存在的唯一角落
BLOW AWAY (《妖精的尾巴》OAD动画第4-6集片头曲) - 柿原徹也 (かきはら てつや)/中村悠一 (なかむら ゆういち) 词:Funta3 曲:隠田遼平 We will blow away 向かい風に立ち向かい直面风暴すべて...
あれやこれや (种种) - 中村一義词:中村一義曲:中村一義届く日まで届けような届く日まで届けようあれやこれやを音を携えて武器を持たぬ戦いが始まるぞ闇がこんだけだと光る『君ノ声』がよ〜く届くよなぁおーい!!一緒に行こうぜ!?...