Blue Water Line - The Brothers Four (四兄弟)
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Martin Seligson/Dora Graf
The city council met last week the vote was four to three
市议会上周开会表决结果是四比三
To tear the home town depot down and build a factory
拆掉家乡仓库建一座工厂
To take that stretch of history and tear it off the map
将这段历史从地图上抹去
And to take old engine number nine and turn it into scrap
用九号旧引擎把它变成废铁
Blue water blue water blue water line
蔚蓝的大海
Blue water blue water blue water line
蔚蓝的大海
If you can't afford a quarter then you ought to give a dime
如果你连25美分都买不起那你就应该给我一分钱
If everybody gave then we could save the blue water line
如果每个人都付出我们就能拯救这条蓝色海岸线
Oh I could tell you stories of the glories of that train
我可以给你讲述那列火车的光辉故事
Of the 49'er miners and the time old Jesse James
就像49'er矿工和那个时代的JesseJames
Stole a thousand golden nuggets in that great train robbery
在火车抢劫案中偷走了一千块金块
And when old Abe Lincoln rode with Tad upon his knee
当老林肯和Tad并肩而行
Blue water blue water blue water line
蔚蓝的大海
Blue water blue water blue water line
蔚蓝的大海
If you can't afford a quarter then you ought to give a dime
如果你连25美分都买不起那你就应该给我一分钱
If everybody gave then we could save the blue water line
如果每个人都付出我们就能拯救这条蓝色海岸线
Just twenty thousand quarters and just forty thousand dimes
两万四分之一的硬币和四万个一角的硬币
And we'll ride again to glory on the old blue water line
我们会在那条古老的蓝色海岸线上再创辉煌
We'll have William Jennings Bryant stokin' coal on number nine
我们会让WilliamJenningsBryant在九号公路上烧煤
So dig inside your pockets for the old blue water line
所以在你的口袋里掏钱寻找那条古老的蓝线吧
Blue water blue water blue water line
蔚蓝的大海
Blue water blue water blue water line
蔚蓝的大海
If you can't afford a quarter then you ought to give a dime
如果你连25美分都买不起那你就应该给我一分钱
If everybody gave then we could save the blue water line
如果每个人都付出我们就能拯救这条蓝色海岸线
If everybody gave then we could save the blue water line
如果每个人都付出我们就能拯救这条蓝色海岸线
Blue water blue water blue water line
蔚蓝的大海
Blue water blue water blue water line
蔚蓝的大海
英文:brothers-in-law中文意思:pl. 内兄, 小叔子, 大伯子, 内弟, 姐夫, 妹夫, 丈夫的姐夫/妹夫, 妻子的姐夫/妹夫...
英文:brothers-german中文意思:【法】嫡亲弟兄...
You've Been Talking in Your Sleep - Hank Locklin/Earl Scruggs/The Stanley Brothers以下歌词翻译由微信翻译提供Lyrics by:Hank Locklin I hate you spoiler a little again我讨厌你再次剧透...
The Shoals of Herring (大量鲱鱼) - Oscar Isaac/Punch Brothers Oh it was a fine and a pleasant day那是风和日丽的一天Out of yarmouth harbour I was faring在雅茅斯港外的海上As a c...
Sweet Hour of Prayer - Larry Gatlin/The Gatlin Brothers以下歌词翻译由微信翻译提供Sweet hour of prayer sweet hour of prayer虔诚祈祷虔诚祈祷That calls me from a world of care从一个充满忧虑的世界呼...