Blueberry Hill - Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗)
I found my thrill on Blueberry Hill
在蓝莓山上我是那样兴奋
On Blueberry Hill when I found you
当我在蓝莓山上找到了你
The moon stood still on Blueberry Hill
皎洁的明月挂在蓝莓山旁
And lingered until my dreams came true
一直徘徊,直到我的梦成真
The wind in the willow played
风摆杨柳
Love's sweet melody
爱是甜蜜的旋律
And all of those vows we made
而我们的山盟海誓
Were never to be
却还没实现
Though we're apart you're part of me still
尽管我们分开了,但你仍然是我的一部分
For you were my thrill on Blueberry Hill
只因你是我兴致高昂的缘由 在那蓝莓山上
Come climb the hill with me baby
来与我攀上这山丘 宝贝
We'll see what we shall see
我们会看到我们应该看到的东西
I'll bring my horn with me
我会带着我的号角
I'll be wait you where berries are blue
我将与你去往一片满目蔚蓝的蓝莓地
Each afternoon we'll go
明月依旧那样皎洁
Higher than the moon we'll go
我们每天中午都去
To a weddin' in June we'll go
六月举行我们甜蜜的婚礼
Ba-ba-da-de-buzz-buzz va-de-n-da-day
The wind in the willow played
风摆杨柳
Love's sweet melody
爱是甜蜜的旋律
And all of those vows we made
而我们的山盟海誓
Was never to be
却还没实现
Though we're apart you're part of me still
尽管我们分开了,但你仍然是我的一部分
For you were my thrill on Blueberry Hill
只因你是我兴致高昂的缘由 在那蓝莓山上
They Can't Take That Away From Me - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) Stars shining bright above you星星在你的上空闪闪发光Night breezes seem to whisper I love you...
They Can't Take That Away From Me - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) The way you wear your hat你戴帽子的样子The way you sip your tea你饮茶时的神韵The memory...
They All Laughed - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗)以下歌词翻译由微信翻译提供The odds were a hundred to one against me我的胜算只有百分之百The world thought the heights were too high...
Tenderly - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) The evening breeze caressed the trees tenderly傍晚的微风轻抚着树木The trembling trees embraced the breeze tenderly...
Summertime - Ella Fitzgerald/Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗) Summertime and the livin is easy夏日的时光总是那么惬意Fish are jumpin and the cotton is high鱼儿在水里跳跃 棉花树长得很高...