Blurred Lines (120 BPM) - Strength Training Music
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Pharrell Williams/Clifford Harris/Robin Thicke
Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
If you can't hear what I'm tryna say
如果你听不到我想说的话
If you can't read from the same page
如果你无法感同身受
Maybe I'm going deaf
也许我是个聋子
Maybe I'm going blind
也许我快要瞎了
Maybe I'm out of my mind
也许我失去理智
OK now he was close
现在他近在咫尺
Tried to domesticate you
我试着驯服你
But you're an animal
可你是野兽
Baby it's in your nature
宝贝这是你的天性
Just let me liberate you
让我解放你吧
You don't need no papers
你不需要任何证明
That man is not your mate
那个男人不是你的伴侣
And that's why I'm gon' take you
所以我要带你走
Good girl
好女孩
I know you want it
我知道你志在必得
I know you want it
我知道你志在必得
I know you want it
我知道你志在必得
You're a good girl
你是个好女孩
Can't let it get past me
不能让它从我身边溜走
Me fall from plastic
我从监狱里跌落下来
Talk about getting blasted
说什么大杀四方
I hate these blurred lines
我讨厌模糊的界限
I know you want it
我知道你志在必得
I know you want it
我知道你志在必得
I know you want it
我知道你志在必得
But you're a good girl
但你是个好女孩
The way you grab me
你紧紧抓住我
Must wanna get nasty
一定想变得更疯狂
Go ahead get at me
来吧来找我吧
What do they make dreams for
他们的梦想是什么
When you got them jeans on
当你穿上牛仔裤
What do we need steam for
我们需要蒸汽干什么
You the hottest b**ch in this place
你是这里最火的女人
I feel so lucky
我感觉好幸运
You wanna hug me
你想拥抱我
What rhymes with hug me
和什么押韵拥抱我
Hey
嘿
OK now he was close
现在他近在咫尺
Tried to domesticate you
我试着驯服你
But you're an animal
可你是野兽
Baby it's in your nature
宝贝这是你的天性
Just let me liberate you
让我解放你吧
You don't need no papers
你不需要任何证明
That man is not your mate
那个男人不是你的伴侣
And that's why I'm gon' take you
所以我要带你走
Good girl
好女孩
I know you want it
我知道你志在必得
I know you want it
我知道你志在必得
I know you want it
我知道你志在必得
You're a good girl
你是个好女孩
Can't let it get past me
不能让它从我身边溜走
Me fall from plastic
我从监狱里跌落下来
Talk about getting blasted
说什么大杀四方
I hate these blurred lines
我讨厌模糊的界限
I know you want it
我知道你志在必得
I know you want it
我知道你志在必得
I know you want it
我知道你志在必得
But you're a good girl
但你是个好女孩
The way you grab me
你紧紧抓住我
Must wanna get nasty
一定想变得更疯狂
Go ahead get at me
来吧来找我吧
One thing I ask of you
我只求你一件事
Lemme be the one you bring that a** up to
让我成为你的倾诉对象
From malibu to paris boo
从马里布到巴黎
Had a b**ch but she ain't bad as you
我有个女人但她没有你那么坏
So hit me up when you passin' through
所以当你经过我身边时给我打个电话
I'll give you something big enough
我会给你足够大的礼物
To tear your a** in two
把你撕成两半
Swag on 'em even when you dress casual
即使你穿得很随意也要招摇过市
I mean it's almost unbearable
我是说这几乎是无法忍受的
In a hundred years not dare would I
一百年之后我再也不敢
Pull a Pharcyde let you pass me by
开着跑车让你与我擦身而过
Nothin' like your last guy he too square for you
和你上一个男友完全不同他对你来说太古板
He don't smack that a** and pull your hair like that
他不会轻举妄动拉扯你的头发
So I'm just watching and waitin'
所以我就这样等待着
For you to salute the true big pimpin'
让你向真正的大人物致敬
Not many women can refuse this pimping
没有多少女人能拒绝这种诱惑
I'm a nice guy but don't get confused this pimpin'
我是个好人但不要搞混了
Shake your rump
Get down
冷静下来
Do it like it hurt like it hurt
尽情放纵尽情放纵
What you don't like work
什么你不喜欢工作
Hey
嘿
Baby can you breathe
宝贝你能否呼吸
I got this from Jamaica
这是我从牙买加弄来的
It always works for me
对我来说总是如此
Dakota to Decatur
达科塔到迪凯特
No more pretending
不再伪装
Cause now you're winning
因为现在你大获全胜
Here's our beginning
这是我们的开始
I always wanted a
我一直想要
Good girl
好女孩
I know you want it
我知道你志在必得
I know you want it
我知道你志在必得
I know you want it
我知道你志在必得
You're a good girl
你是个好女孩
Can't let it get past me
不能让它从我身边溜走
You're far from plastic
你一点都不假
Talk about getting blasted
说什么大杀四方
I hate these blurred lines
我讨厌模糊的界限
I know you want it
我知道你志在必得
I know you want it
我知道你志在必得
I know you want it
我知道你志在必得
But you're a good girl
但你是个好女孩
The way you grab me
你紧紧抓住我
Must wanna get nasty
一定想变得更疯狂
Go ahead get at me
来吧来找我吧
Everybody get up
每个人都站起来
Woo
恳求
Everybody get up
每个人都站起来
Woo
恳求
Woo
恳求
英文:disruptive strength中文意思:【化】破坏强度...
英文:dielectric strength of oil中文意思:【化】介电油的介电强度...
英文:dielectric strength中文意思:【化】介电强度介质强度...
英文:current strength中文意思:【电】电流强度...
英文:crushing strength中文意思:【化】抗碎强度破碎强度【医】抗碎强度...