文章

Breathe No More (不再呼吸) (B-Side Version) (《艾丽卡》电影插曲) - Evanescence (伊凡塞斯)-歌词

Breathe No More (不再呼吸) (B-Side Version) (《艾丽卡》电影插曲) - Evanescence (伊凡塞斯)

腾讯享有翻译作品的著作权

I've been looking in the mirror

我一直望着镜子

For so long

许久许久

That I've come to believe

那时的我开始相信

My soul's on the other side

镜中自己的灵魂

All the little pieces falling shatter:

小的镜片落下 并破碎了

Shards of me too sharp

变成了破碎的我

To put back together;

边缘太过锋利 很难再将它们复原

Too small to matter

小的碎片没有大碍

But big enough to cut me

但大得足以把我

Into so many little pieces

切成许多碎片

If I try to touch her

我试着触摸她

And I bleed

我就会淌着血

I bleed

流着鲜血

And I breathe

呼吸着

I breathe no more

不再呼吸

Take a breath and I try to draw

我喘了口气

From my spirit's well

试着重整一下精神

Yet again you refuse to drink

你仍然像顽固的孩子一样

Like a stubborn child

拒绝喝酒

Lie to me convince me

对自己撒谎

That I've been sick forever

让自己相信 会一直这样消沉下去

And all of this will make sense

这些想法

When I get better

也许等自己好一些的时候 才会明白

But I know the difference

我知道在我和我的影像之间

Between myself and my reflection

有什么不同

I just can't help but to wonder:

我只是不禁的想知道

Which of us do you love

我们俩 你爱哪一个

So I bleed

所以我淌着血

I bleed

流着血

And I breathe

呼吸着

I breathe no

不再呼吸

Bleed

流着血

I bleed

流着血

And I breathe

呼吸着

I breathe

呼吸着

I breathe

呼吸着

I breathe no more

不再呼吸

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4