文章

Burning prayer - 铃木真仁 (すずき まさみ)-歌词

Burning prayer - 铃木真仁 (すずき まさみ)

作詞:U.KIYOMI

作曲:藤澤慶昌

月が滲む眠れない夜を

月光渗出的不眠之夜

繰り返すたび疼くこの傷跡

不断反复之时这疼痛的伤痕

焼けるような悲しみに惑い

被那像在燃烧的悲伤所困惑

溜息さえ行き先を忘れた

连叹息也遗忘了目的地

失う事は「終わり」なんかじゃない

失去并不代表终结

その瞬間に揺らぐ未来

在这一瞬间摇动着未来

情熱に触れたなら

如果触及热情的话

悪夢を貫いてみせるから

我就贯穿恶梦给你看

譲れない思いほど

宛如不想让出的思念般

胸の強さに変えて

变成心中强大的动力

憎しみへ挑むのは

向憎恶挑战是

たぎる炎が燃え尽きるまで

因为我发誓在沸腾的火炎燃烧殆尽前

戦う事を誓ったから

都会战斗到底

闇に刻む噛み諦めた思い

在黑暗中紧咬已放弃的思念

やり切れなさが静寂を許さず

把承受不了的寂静给禁止

狂い咲いた切なさが絡む孤独の中

那疯狂绽放,纠缠不清的孤独中

騒めきが消えない

骚动并没有消除

無くした色は消え去ったんじゃない

丢失了的色彩并不代表已拭去

いつか再び光放つ!

总有一天会再度发光!

揺るがない気持ちほど

宛如毫不动摇的心情般

答えならこの手で導くと

要回答就由这双手来引导

熱い鼓動に駆られ 永い刹那に生きる

被炙热的心跳所驱使,生存于永久的刹那中

煌きを望むのは、罪で染まる影が歓びで

期望闪光是因为我祈祷那沾染了罪行的欢乐影子

溢れる事を祈ったから

能够满溢而出

情熱に触れたなら悪夢を貫いてみせるから

如果触及热情的话,我就贯穿恶梦给你看

譲れない思いほど胸の強さに変えて

宛如不想让出的思念般,变成心中强大的动力

憎しみへ挑むのはたぎる炎が燃え尽きるまで

向憎恶挑战是因为我发誓在沸腾的火炎燃烧殆尽前

戦う事を誓ったから

都会战斗到底

揺るがない気持ちほど、

宛如毫不动摇的心情般

答えならこの手で導くと

要回答就由这双手来引导

熱い鼓動に駆られ 永い刹那に生きる

被炙热的心跳所驱使,生存于永久的刹那中

煌きを望むのは、罪で染まる影が歓びで

期望闪光是因为我祈祷那沾染了罪行的欢乐影子

溢れる事を祈ったから

能够满溢而出

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4